Acts 2:42 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von žianas but te sikion katar le apostoli, ande jekh than sar le phral, kai phagenas o manřo, ai ande le řudjimata.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai zhanas angle kadia ando sicharimos le apostlongo ai te chidenpe opral andek than te xan o manrho, ai te rhuginpe.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von žianas but te sikion katar le apostoli, ande jekh than sar le phral, kai phagenas o manřo, ai ande le řudjimata.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ ўса́ды (сак) явэ́нас кхэтанэ́ пир Апостолэнгиро сыклякирибэ́н тэ ракирэ́н екх екхэ́са, тэ пхагирэн маро́ и тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone ŭsády (sak) javénas khetané pir Apostolengiro sykliakiribén te rakirén jekh jekhésa, te phagiren maró i te mangénpe Devléske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj sa e učenikurja ačhiline paćivale ande apostolsko sikavipe, družinas pe, phađenas o mangro thaj molinas pe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta cherena chachimaia so sikadea len e apostolura, fulavena so saia len maskar pete, chidiniaona te ppagen o marrno, ta molinape.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta cherena chachimaia so sikadea len e apostolura, fulavena so saia len maskar pete, chidiniaona te ppagen o marrno, ta molinape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un hako tsiro wan le khetne un shunan, hoi o Jesuseskre bitchepangre lenge penan. Un jon chan o maro khetne, un mangan o Debles an.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sine arakhadine ano apostolsko džandipe, thaj ano khatanipe, ano phagipe e maresoro thaj ane ruđutna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun hako tsiro van le khetne oun shounan, hoy o Yezouseskre bičepangre lenge penan. Oun yon rhan o maro khetne, oun mangan o Debles an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore ola džene furt sikľonas le apoštolendar a sas jekhetane le phralenca. Phagerenas o mare a ačhenas pro modľitbi.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ačhile ustrajna ano sikajipe e apostolurengo, ano ćidinipe, ano phađipe o mangro thaj ani molitva.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta cherena chachimaia so sikadea len e apostolura, fulavena so saia len maskar pete, chidiniaona te phagen o marrno, ta molinape.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On bešenas ando sîkaimos le apostolengo, ando phanglimos le phralengo, ando phadimos le manŕăhko, thai andel rudimata.