Acts 20:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
phendem le Židovonge ai le Grekonge te kein pe karing o Del ai ka o patiamos ande amaro Rai o Jesus Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Mothavas le Zhidovonge ai le Grekonge, te keinpe anda penge bezexa karing O Del, ai te pachanpe ando amaro Del O Jesus Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
phendem le Židovonge ai le Grekonge te kein pe karing o Del ai ka o patiamos ande amaro Rai o Jesus Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэ и сыр ракирдём Юдэ́нгэ и Грекэ́нгэ (Баламэ́нгэ), со ёнэ сыс бангэ́ (мусиндлэ) тэ рискирэ́н пэ́скиро джиибэ́н кэ Дэвэ́л и тэ патя́н дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ, амарэ́ Исусо́стэ Христосо́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
me i syr rakirdjom Judénge i Griekénge (Balaménge), so jone sys bangé (musindle) te riskirén péskiro džiibén ke Devél i te patián dre Raste-Devléste, amaré Isusóste Xristosóste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Upozorivas e Židoven thaj okolen save nas Židovurja te mućen pe katar piro bezeh te obratin pe e Devlešće thaj te paćan ande amaro Gospod o Isus.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kai e judiura ta i kai gola kai inai judiura ppendem lenge te irinpe kai o Del ta te pachan ande amaro Gazda o Jesus.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kai e judiura ta i kai gola kai inai judiura ppendem lenge te irinpe kai o Del ta te pachan ande amaro Gazda o Jesus.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me penom i biboldenge un kolenge, kai kek bibolde hi, te mukenn le pengro tchilatcho drom, un te djan le ap o Debleskro drom, un te patsenn le ap maro rajeste, o Jesuseste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Jaćhencadikhindoj thaj e Judejcenge thaj e Jelinenge o jertipe anglal o Devel thaj paćape ano Devljutno amaro Isus Hristo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me penom i biboldenge oun kolenge, kay kek bibolde hi, te moukenn le pengro čilačo drom, oun te djan le ap o Debleskro drom, oun te patsenn le ap maro rayeste, o Yezouseste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a vakeravas o sveďectvos le Židenge the le Grekenge, hoj pes te visaren ko Del a te pačan andre amaro Raj Ježiš Kristus.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Opomenisadem e Jevrejen thaj e abandžijen te irin pe premalo Dol thaj te pačan ano amaro Gospod o Isus.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai e judiura ta i kai gola kai inai judiura phendem lenge te irinpe kai o Del ta te pachan ande amaro Gazda o Jesus.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai te vesti le Iudeiengă thai le Grečengă: o kăimos angloa Dell thai o pateaimos ando Rai amaro o Isus Kristoso.