Acts 21:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana ame ašundiam kudia, ame ai kudala kai sas kothe, ame mangliam le Paul te na žial ande o Jerusalem.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana ashundiam kodia, ame ai kodola kai samas lende ando kher, mangliam ame katar o Pavlo te na zhal ande Jerusalem.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana ame ašundiam kudia, ame ai kudala kai sas kothe, ame mangliam le Paul te na žial ande o Jerusalem.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли амэ шундя́м дава́, тэды амэ, и сарэ́ штэтытка, лыям тэ мангас Павли́с тэ на джал дро Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli ame šundiám davá, tedy ame, i saré štetytka, lyjam te mangas Pavlís te na džal dro Jerusalimo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana ašundam godova počnisardam vi amen thaj vi e manuša kaj trajinas okote te molisaras e Pavle te na džal ando Jerusalim.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana asundam gua, amen ta e llene katar e Sesarea manglam katar o Pablo te na llal ando Jerusalem.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana asundam gua, amen ta e llene katar e Sesarea manglam katar o Pablo te na llal ando Jerusalem.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har mer kowa shunam, mangam mer, un kol wawar patsle an ko foro, o Paulestar, te djal job gar an o foro Jerusalem.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana šunđam akava, ruđinđam le thaj amen thaj e thanutne te na džal upre ano Jerusalim.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har mer kova shounam, mangam mer, oun kol vavar patsle an ko foro, o Paulestar, te djal yob gar an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar oda šunďam, mangahas les the amen the o phrala andral o foros, hoj te na džal upre andro Jeruzalem.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana šundam kava, i amen thaj e manuša ane kava foro molisadam e Pavle te ma džal upre ano Jerusalim.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana asundam gua, amen ta e llene katar e Sesarea manglam katar o Pablo te na llal ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašundeam e buti kadea, kaditi ame sode i kodola oçal rudisardeam le Pavelos te na anklel ando Ierusalimo.