Acts 21:26 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči o Paul lias kudale manušen, vužilo, ai dias andre teharin ande o templo lensa, te phenel savo dies von avena vuže kana dena so si šinado anda sako anda lende.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Pavlo lia kodole manushen, vuzhardiape, ai pe terharin gelo ande tamplo lensa, te mothol savo dies o vuzhimos kerdiolape, ai te den iek zhigania sako anda peste.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči o Paul lias kudale manušen, vužilo, ai dias andre teharin ande o templo lensa, te phenel savo dies von avena vuže kana dena so si šinado anda sako anda lende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Па́вли лыя́ одолэ́н манушэ́н и кхэтанэ́ лэ́нца прилыя́ жужакирибэн, нэ пэ яви́р дывэ́с ёв загия́ дрэ Кхангири́ и пхэндя́, ке́ли проджа́на (накхэ́на) жужакирибнаскирэ дывэса́ и пал кажнонэ́стэ лэ́ндыр явэ́ла яндло свэ́нто дыибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Pávli lyjá odolén manušén i khetané lénca prilyjá žužakiriben, ne pe javír dyvés jov zagijá dre Khangirí i phendiá, kiéli prodžána (nakhéna) žužakiribnaskire dyvesá i pal kažnonéste léndyr javéla jandlo svénto dyibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thejara o đes o Pavle lijas okole manušen, pa zajedno lenca izvršisarda o obredno šilaipe. Askal dijas ando Hramo te mothol kana inkljena e obredne đesa palo šilaipe thaj kana avena prinesime e žrtve pale savorende lendar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Pablo inllarda e stare llenen, ta ttiarinako chistosailo lenchar prema sar ppenel o zakono; mapalal dia ando cher e Devleko te ppenel kana ka nakken e llive katar lenge sovel, gua saia o llive kai suako iek lendar ka del so si dino e Devleke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Pablo inllarda e stare llenen, ta ttiarinako chistosailo lenchar prema sar ppenel o zakono; mapalal dia ando cher e Devleko te ppenel kana ka nakken e llive katar lenge sovel, gua saia o llive kai suako iek lendar ka del so si dino e Devleke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi las o Paulo kol murshen pash peste. Un o wawar diwes thowas lo pes lentsa khetne pal o biboldengro tchatchepen. Palle djas job an o Debleskro baro kheer. Un kote penas lo i rashajenge: “Mer thowam men pal o biboldengro tchatchepen. An efta diwessa anah mer viechen hakeneske mendar, te wenn le maredo o Debleske. Koi tsiro hi kanna trujel, ap hoi mer men sowel dam.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg o Pavle lelja odole manušen, thaj tajsadive khosindoj lencar, đerdinđa ano hram, mothovindoj kana ka pherđon o dive e khosipesere te bi pašljarđola e viktima baš sakonese kotar lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy las o Paulo kol morshen pash peste. Oun o vavar dives thovas lo pes lentsa khetne pal o biboldengro čačepen. Palle djas yob an o Debleskro baro kheer. Oun kote penas lo i rashayenge: “Mer thovam men pal o biboldengro čačepen. An efta divessa anah mer firhen hakeneske mendar, te venn le maredo o Debleske. Koy tsiro hi kanna trouyel, ap hoy mer men sovel dam.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor iľa o Pavol ole muršen a pre aver džives pes lenca diňa te obžužarel. Geľa andro chramos a diňa le rašajenge te džanel, keci dživesa pes obžužarena a hoj pal ola dživesa pes anela e obeta vaš dojekh lendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Theara đive o Pavle lija pesa kole štare dženen thaj ćerda lencar o adeti e thodimaso. Pale gova đelo ano Hram thaj vaćarda kana ka načhen e đivesa taro lengo adeti e thodimaso thaj kana ka dol pe žrtva savorenđe lendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Pablo inllarda e stare llenen, ta thiarinako chistosailo lenchar prema sar phenel o zakono; mapalal dia ando cher e Devleko te phenel kana ka nakhen e llive katar lenge sovel, gua saia o llive kai suako iek lendar ka del so si dino e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči o Pavelo lea le manušen kodolen, ujeardea pe, thai šutea pe lença o duito des ando Templo, kaste vestil o isprăvimos le desăngo le ujimahkă kana anela pe jertfa anda sakogodi anda lende.