Acts 21:27 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana getosailo le efta diesa, le Židovuria anda e Azia, dikhle le Paul ande o Templo, vazdine sa o narodo, ai thodine o vast pe leste,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kana o kurko pashte getolaspe, le Zhiduvuria andai Asia avile, ai dikhle le Pavlos ande tampla, buntuisarde sa le narodos, ai line les, tsipinas,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana getosailo le efta diesa, le Židovuria anda e Azia, dikhle le Paul ande o Templo, vazdine sa o narodo, ai thodine o vast pe leste,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли далэ́ эфта́ дывэса́ кончындлэпэ, Юды Асиятыр дыкхнэ́ лэс дрэ Кхангири́, и ґаздынэ́ манушэ́н и ухтылдэ́ лэс,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli dalé eftá dyvesá končyndlepe, Judy Asijatyr dykhné les dre Khangirí, i ĥazdyné manušén i uhtyldé les,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana akala efta đesa skoro nakhline, varesave Židovurja andar e Cikni Azija dikhline e Pavle ando Hramo, vazdine e themes pe leste thaj astardine les.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana sea pase te nakken e efta llive, nesave judiura kai sea katar e Asia avile kai o Pablo ando cher e Devleko ta divosarde e llenen. Sa e llene vazdinaile po Pablo,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana sea pase te nakken e efta llive, nesave judiura kai sea katar e Asia avile kai o Pablo ando cher e Devleko ta divosarde e llenen. Sa e llene vazdinaile po Pablo,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har his kolla efta diwessa trujel, dikan i bibolde dran o them Asia o Paules an o Debleskro baro kheer. Un jon kran, te wan bud menshe chojedo ap leste. Un jon tapran les,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana valjanđa kaj te pherđol efta dive, dikhindoj le ano hramo odola Judejcija so sinele andar e Azija, vazdinđe sa o seloro thaj ćhute e vasta pe leste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har his kolla efta divessa trouyel, dikan i bibolde dran o them Asia o Paules an o Debleskro baro kheer. Oun yon kran, te van boud menshe rhoyedo ap leste. Oun yon tapran les,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar imar predžanas ola efta džives, dikhle les andro chramos o Židi andral e Azijsko provincija a marde upre savore manušen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana skoro nakhle gola efta đive, dikhlje e Pavle ano Hram nesave Jevreja tari Cikni Azija. Tegani pobunisade sa e manušen, dolde e Pavle
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana sea pase te nakhen e efta llive, nesave judiura kai sea katar e Asia avile kai o Pablo ando cher e Devleko ta divosarde e llenen. Sa e llene vazdinaile po Pablo,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koa isprăvimos le efta desăngo, le Iudeia andai Asia, kana dikhline le Pavelos ando Templo, vazdine soa norodo, thodine o vast pe leste,