Acts 21:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa o foro miškisailo, ai o narodo našel pe sako rig. Von line le Paul, ai ningerde les avri anda o Templo, kai le vudara sas strazo phandade.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sa o foro buntuisailo, ai o narodo pa sako rik avelas, line o Pavlos, ai line les avri andai tampla, ai phandade strazo le wudara.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa o foro miškisailo, ai o narodo našel pe sako rig. Von line le Paul, ai ningerde les avri anda o Templo, kai le vudara sas strazo phandade.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ фо́ро ґаздыя́пэ бизладо и скэдынэ́пэ бут мануша́; и ёнэ ухтылдэ́ Павли́с, тырдынэ яври́ Кхангирья́тыр, и дрэ дова́-паць часо чхакирдэ вудара́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre fóro ĥazdyjápe bizlado i skedynépe but manušá; i jone uhtyldé Pavlís, tyrdyne javrí Khangirjátyr, i dre dová-pac' časo čhakirde vudará.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O sasto gav vazda pe thaj o them prastaja katar sa e riga. Astardine e Pavle thaj crdine les avri andar o Hramo. A o vudar odma phandadilo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa o foro divosailo, ta e llene avile prastindo. Istarde e Pablo ta ppangle le avri katar o cher e Devleko, ta ondaka kote ppangle e udara.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa o foro divosailo, ta e llene avile prastindo. Istarde e Pablo ta ppangle le avri katar o cher e Devleko, ta ondaka kote ppangle e udara.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tsele menshe an o foro Jerusalem wan chojemen ap o Pauleste, nashan khetne, tapran o Paules, un tserdan les dran o Debleskro baro kheer win. Har jon win his, pandan le sik i wudja an o Debleskro baro kheer.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sa o foro uštino, thaj reslo o seloro, thaj dolindoj e Pavle, ikalde le avrijal andar o hramo; thaj sigo phandlile o udara.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I tsele menshe an o foro Yerusalem van rhoyemen ap o Pauleste, nashan khetne, tapran o Paules, oun tserdan les dran o Debleskro baro kheer vin. Har yon vin his, pandan le sik i voudya an o Debleskro baro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Calo foros pes vzburinďa a o manuša pal dojekh sera ode denašenas. Chudle le Pavol, ľidžanas les avri andral o chramos a takoj phandle o brani.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sa o foro uštilo thaj e manuša lije te prasten tare sa e riga, dolde e Pavle thaj čhudije le andaro Hram thaj sigate phanglje e vudara pale leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa o foro divosailo, ta e llene avile prastindo. Istarde e Pablo ta phangle le avri katar o cher e Devleko, ta ondaka kote phangle e udara.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sai četatea thodea pe ando mištimos, thai tidea pe o norodo anda sal riga. Thodine o vast po Pavelo, thai ankalade les avri andoa Templo, savehkă udara sas iekhatar phandade.