Acts 23:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke le Sadusenuri phenenas ke nai živindimos, ai ke nai či andželo či duxo, žikin le Farizianuri patian ande le tri dieli.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke le Saduseanuria mothonas ke le mule nashti mai zhuvindin, ai ke nai angeluria, ai chi duxuria, numa le Farizeanuria pachanaspe ande kodola dieli.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke le Sadusenuri phenenas ke nai živindimos, ai ke nai či andželo či duxo, žikin le Farizianuri patian ande le tri dieli.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Садукеи ракирэ́на, со нанэ отджидыибэн мулэ́ндыр, ни Янголэн, ни ду́хо (фа́но); а Фарисе́и патя́на дрэ саро́ дава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Sadukiei rakiréna, so nane otdžidyiben muléndyr, ni Jangolen, ni dúho (fáno); a Farisiéi patiána dre saró davá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E sadukeja inćaren kaj naj uštipe andar e mule, niti anđelurja niti duho, a e fariseja paćan ande sa godova.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke e saduseura ppenen kai e mule ni usten katar o meripe, ta kai inai suechura ni duura; a e fariseura pachan ande sa gola ezgode.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke e saduseura ppenen kai e mule ni usten katar o meripe, ta kai inai suechura ni duura; a e fariseura pachan ande sa gola ezgode.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol Sadduzarja patsenn gar, kai o Dewel i mulen djides krella. Un jon patsenn witar gar, te dell bolepangre un wawar, kai nai wenn gar diklo. I Farisarja patsenn kowa lauter.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj e sadukeja vakerena kaj naj dživdisaripe, ni phakale, ni đi, a e fariseja aćhovena pe solduj.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol Sadducarya patsenn gar, kay o Devel i moulen djides krella. Oun yon patsenn vitar gar, te dell bolepangre oun vavar, kay nay venn gar diklo. I Farisarya patsenn kova lauter.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo o Saduceja na pačan andre oda, hoj pes ušťel andral o meriben, aňi andre oda, hoj hin varesavo aňjelos abo duchos, ale o Farizeja pačan the andre kada the andre kada.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
(Golese kaj e sadukejura vaćarena kaj naj uštipe tare mule, naj ni anđelura ni duxura; al e fariseja ane sa kava pačan.)
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e saduseura phenen kai e mule ni usten katar o meripe, ta kai inai suechura ni duura. A e fariseura pachan ande sa gola ezgode.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă le Sadušeia phenen kă nai juvindimos, či înjero, či duxo, ta kana le Fariseia patean lidon.