Acts 24:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si tsiřa mai but de deš-u-dui dies, tu šai pušes, ke me anklistem ande o Jerusalem te řudjiv.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sai dikhes tu korkorho ke nai mai but de sar desh u dui dies kai simas ande Jerusalem te rhugiv ma ka Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si tsiřa mai but de deš-u-dui dies, tu šai pušes, ke me anklistem ande o Jerusalem te řudjiv.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр ту могинэ́са дава́ саро́ тэ пропатяс, дэшуду́й дывэса́ палэ мэ явдём ваш мангипэ́н Дэвлэ́скэ дро Ерусалимо,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr tu moginésa davá saró te propatias, dešudúj dyvesá pale me javdjom vaš mangipén Devléske dro Jerusalimo,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Šaj proveris kaj naj majbut katar dešuduj đes sar areslem ando Jerusalim te pokloniman e Devlešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta isto tu sai puche mandar ta ka llane kai cheren preko desudui llive kai avilem ando Jerusalem te blagosiu e Devle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta isto tu sai puche mandar ta ka llane kai cheren preko desudui llive kai avilem ando Jerusalem te blagosiu e Devle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi gar budeder har deesh-te-dui diwessa, kai wom an o foro Jerusalem, te mangap o Debles an. I wawar nai penenn tuke, kai kowa tchatcho hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Tu šaj te dođane kaj nane pobut kotar e dešuduj dive sar me iklistijum ano Jerusalim te ruđinama e Devlese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi gar boudeder har deesh-te-douy divessa, kay vom an o foro Yerusalem, te mangap o Debles an. I vavar nay penenn touke, kay kova čačo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar tut šaj dodžanes the korkoro, hoj oleske nane buter sar dešuduj (12) džives, sar man geľom te modľinel andro Jeruzalem.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Šaj te uveri tut kaj gova naj pobut tare dešuduj (12) đive so đeljem ano Jerusalim te klanjiv man e Devlese ano Hram.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta isto tu sai puche mandar ta ka llane kai cheren preko desudui llive kai avilem ando Jerusalem te blagosiv e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nai mai but dă dešudui des, – dašti te pateas tu andai buti kadea-dă kana ankăstem te rudi ma ando Ierusalimo.