Acts 24:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai si ma ande o Del kako ažiukerimos, sar ažiukeren vi von, ke avela jekh živindimos le vortonge ai kudalenge kai nai vorta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai si ma o pachamos ando Del, sar sas murhe daden ke zhuvindina, vi le manush kai si vorta ai vi le manush kai nai vorta.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai si ma ande o Del kako ažiukerimos, sar ažiukeren vi von, ke avela jekh živindimos le vortonge ai kudalenge kai nai vorta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ма́ндэ исын лачхо́ ужакирибэ́н Дэвлэ́стыр, со явэ́ла отджидякирибэн мулэ́ндыр, сыр чачунэн, адя́кэ-паць и начачунэ манушэ́н, дова́-паць ёнэ и кокорэ́ ужакирэ́на.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i mánde isyn lačhó užakiribén Devléstyr, so javéla otdžidiakiriben muléndyr, syr čačunen, adiáke-pac' i načačune manušén, dová-pac' jone i kokoré užakiréna.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vi man si nada ando Del, isto sago vi len – kaj avela uštipe andar e mule pale okola savi si pravedne thaj vi pale nepravedne.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta me pachau isto ande so von pachan, kai o Del ka cherel e mule te usten katar o meripe e lache ta i e bilache.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta me pachau isto ande so von pachan, kai o Del ka cherel e mule te usten katar o meripe e lache ta i e bilache.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me patsau ninna har jon, kai kolla, kai meran, pale djido wenna: kol latche un kol tchilatche.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Isindoj anglunipe ko Devel kaj ka ovel dživdisaripe e mulenge, thaj e hakajutnenge thaj e bezehutnenge, savo thaj korkore akala ađićerena.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me patsau ninna har yon, kay kolla, kay meran, pale djido venna: kol lače oun kol čilače.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me man mukav pro Del avke sar the on, hoj o lačhe manuša the o nalačhe ušťena andral o meriben.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Isi man gasavi nada ano Dol, sar kala akate so isi len, kaj e čačukane thaj e grešnikura ka ušten tare mule.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me pachau isto ande so von pachan, kai o Del ka cherel e mule te usten katar o meripe e lache ta i e bilache.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai sî ma ando Dell kakoa ajukărimos, sao sî le i len, kă avela khă juvindimos kolengo orta thai kolengo biorta.