Acts 24:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
dias ordina kudalen kai thon beda pe leste t'aven angla tute. Šai daštisa vi tu, kana pušesa les, t'ašunes lestar anda sa so ame thas beda pe leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai dia ordina kodolen kai thon dosh pe kado manush te aven tute. Dikhesa tu kana phushesa lestar ai ashunesa lestar sa le dieli, kai ame dosharas les."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
dias ordina kudalen kai thon beda pe leste t'aven angla tute. Šai daštisa vi tu, kana pušesa les, t'ašunes lestar anda sa so ame thas beda pe leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёв припхэндя́ амэ́нгэ тэ джас и анги́л ту́тэ тэ допхэнас лэ́скири банг, а ке́ли ту допхучэса лэ́стыр, ту кокоро́ явэ́са тэ джинэ́с, со амаро́ допхэныбэ́н пэ лэ́стэ исын чачуно́”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jov priphendiá aménge te džas i angíl túte te dophenas léskiri bang, a kiéli tu dophučesa léstyr, tu kokoró javésa te džinés, so amaró dophenybén pe léste isyn čačunó”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako phučes les, vi korkoro šaj saznais lestar sa pale soste amen optužisaras les.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto tu sai puche le te llane soke dosara le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto tu sai puche le te llane soke dosara le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu te shuneh, hoi job penella, palle haiweh tu, kai kowa tchatcho hi, hoi mer pral leste penam.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
ćhinavdinoj kaj lesere davijutne aven ke tute; katar leste šaj korkoro, phućindoj le, te džane kotar sa akalestar sose amen le davijina,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou te shouneh, hoy yob penella, palle hayveh tou, kay kova čačo hi, hoy mer pral leste penam.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A prikazinďa olenge, ko les obviňinenas, hoj te aven ke tu.] Sar les šuneha avri, the korkoro tut dodžaneha savoro, sostar les amen obviňinas.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj naredisada kolenđe so tužisade le te aven angle tute.] Te ispitujisadan le, i tu korkoro šaj uveri tut kaj amaro tužipe si opravdimo.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto tu sai puche le te llane soke dosara le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai mothodea le pîŕîtorengă te aven angla tute. Te pušesa les, tu orta dašti ašunes lestar sa kadala butea savendar ame pîŕîs les.”