Acts 25:19 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Len sas len lesa čingara pa lengo patiamos, ai pa varekon Jesus kai mulo, ai kai o Paul phenel ke si živindo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Xanaspe lesa anda pengo zakono, ai andak manush kai bushol Jesus, kai mulo; ai kai o Pavlo mothol ke zhuvindisailo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Len sas len lesa čingara pa lengo patiamos, ai pa varekon Jesus kai mulo, ai kai o Paul phenel ke si živindo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а лэ́ндэ сыс пхучибэна кэ ёв пал лэ́нгирэ патяибнаскири шта́ма (сво́до), и пал вари-савэ́ Исусо́стэ, саво́ мыя́, нэ пал Савэ́стэ Па́вли допхэнэлас, со Ёв исын джидо́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a lénde sys phučibena ke jov pal léngire patiaibnaskiri štáma (svódo), i pal vari-savé Isusóste, savó myjá, ne pal Savéste Pávli dophenelas, so Jov isyn džidó.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Nego tradenas pe lesa pale lenđi vlastito religija thaj pale varesosko Isus savo mulo, ali pale savo o Pavle tvrdil kaj si džudo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta so ppenena letar te dosaren le sea samo ezgode katar o pachape, ta katar iek kai ikkardola Jesus kai mulo ta kai o Pablo ppenel kai akana si llundo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta so ppenena letar te dosaren le sea samo ezgode katar o pachape, ta katar iek kai ikkardola Jesus kai mulo ta kai o Pablo ppenel kai akana si llundo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon tchingran pen pral o biboldengro patsepen un pral i mursheste, kai kharas Jesus, un kai meras. Un kolestar penas o Paulo, te hi lo djido.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj isilen opipe lestar nesave phućipa katar plo paćapesoro mothovdipe, thaj katar nesavo Isus savo mulo, baš savese o Pavle mothovela kaj si dživdo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon čingran pen pral o biboldengro patsepen oun pral i morsheste, kay kharas Yezous, oun kay meras. Oun kolestar penas o Paulo, te hi lo djido.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale vesekedinenas pes leha vaš peskro pačaben the vaš varesavo Ježiš, savo muľa, pal kaste o Pavol phenel, hoj dživel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Mesto gova ikalde nesave buća pe save ni složisajle lesa baši lenđi religija thaj vaćarde taro nesavo Isus, savo mulo, a kastar o Pavle vaćarol kaj si džuvdo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta so phenena letar te dosaren le sea samo ezgode katar o pachape, ta katar iek kai ikhardola Jesus kai mulo ta kai o Pablo phenel kai akana si llundo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sas le pa leste numai varesar biatearimata, dikhlimasa ka lendi religia thai ka ăkh varekon Isuso, kai mullo thai pa sao o Pavelo phenel kă sî juvindo.