Acts 26:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ande kudia sas ke me gelem ande o Damasko, dine ma ordina ai mukle ma le bare raša.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia zhavas ando Damascus la putierasa ai buchi kai dinesas ma le bare le rashange.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ande kudia sas ke me gelem ande o Damasko, dine ma ordina ai mukle ma le bare raša.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли мэ дорэсцём (лыём) право и упхэныбэ́н раша́нгирэ барыдырэндыр, мэ гиём дро Дама́ско.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli me dorescjom (lyjom) pravo i uphenybén rašángire barydyrendyr, me gijom dro Damásko.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Gajda me kana dobisardem vlast thaj odobrenje katar e šorvale rašaja đelem ando Damask.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Ta isto goleke llava karing o Damasko, soke bichalda man e gazda e poponenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Ta isto goleke llava karing o Damasko, soke bichalda man e gazda e poponenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake bitchran man i bare rashaja an o foro Damaskus, un dan man lila mantsa, te nai taprau i patslen kote.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ađahar džanglindoj ano Damask autorizimnaja thaj ćhinadimnaja katar o anglunorašaj,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake bičran man i bare rashaya an o foro Damaskus, oun dan man lila mantsa, te nay taprau i patslen kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A kavke džavas the andro Damašek. O bare rašaja mange oda domukle a dine man pre oda pravos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gijate, palo ovlašćenje thaj odobrenje e šorutne sveštenikurengo đeljem ano Damask.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta isto goleke llava karing o Damasko, soke bichalda man e gazda e poponenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kadea buti, teleardem ando Damasko, zorasa thai kamimasa kata le raša le mai bară.