Acts 26:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai so ažiukeren amare deš-u-dui kumpani, kai služin le Devles sakda riate ai diese. Si anda kudia kai ažiukerav, o amperato, kai thon beda pe mande le Židovuri!
Romani 1984 (American Standard Version)
Le desh u dui vitsi amare narodoske pachanpe ke dikhena ke kerdiol so sas shinado, ande kodia keren buchi le Devleski raduimasa, vi adiese ai vi e riate. Anda kodia Amperatona Agrippa, pala kado pachamos sim dino ande kris katar le Zhiduvuria.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai so ažiukeren amare deš-u-dui kumpani, kai služin le Devles sakda riate ai diese. Si anda kudia kai ažiukerav, o amperato, kai thon beda pe mande le Židovuri!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ваш дая́ наде́я, амарэ́ дэшуду́й манушэ́нгирэ ро́ды, дывэ́с и рат дынаринэна Дэвлэ́скэ, и пал дая́ наде́я, кра́лё Агри́па, Юды ман бангякирэна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i vaš daja nadiéia, amaré dešudúj manušéngire ródy, dyvés i rat dynarinena Devléske, i pal daja nadiéia, králjo Agrípa, Judy man bangiakirena.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Amare dešuduj plemenurja, nadin pe kaj o Del pherela o obećanje thaj pale godova predano služin e Devlešće o đes thaj e rjat. Pale godoja isto nada, carona, e Židovurja prn man!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amare desudui viche Israeleke aduricharen te cherdol so ppenda o Del kana dia po alau, ta goleke blagosin le ta radin leke o ollivesea ta orachaia. Ta isto pala so adurichara, charo Agripa, akana e judiura dosaren man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amare desudui viche Israeleke aduricharen te cherdol so ppenda o Del kana dia po alau, ta goleke blagosin le ta radin leke o ollivesea ta orachaia. Ta isto pala so adurichara, charo Agripa, akana e judiura dosaren man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mare menshe, kai wenna i deesh-te-dui Israeleskre tchawendar, kolla mangenn o Debles diwes un rati, te well kowa, hoi job mare phurenge penas. Baro Agrippa, me patsau, kai kowa was, kolestar o Dewel penas, te well job. Doleske kamenn man i bibolde i phagi te dell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
đi kaste amare dešuduj njamija, kamikane kandinde dive thaj rat, ažućarindoj kaj ka doresen. Baš e akava ažućaripe, thagara Agripo, davijime sijum katar e Judejcija.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mare menshe, kay venna i deesh-te-douy Israeleskre čavendar, kolla mangenn o Debles dives oun rati, te vell kova, hoy yob mare phourenge penas. Baro Agrippa, me patsau, kay kova vas, kolestar o Devel penas, te vell yob. Doleske kamenn man i bibolde i phagi te dell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda hin oda lav, andre savo pačan the o dešuduj (12) kmeňi amare narodoskre, sar lašaren le Devles rat-džives. A vaš kada pačaben man o Židi obviňinen, kraľina Agrippa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amare dešuduj (12) plemenura nadin pe baše leso pheripe thaj iskreno služin e Devle đive thaj rat. Baši goja isto nada, carona, e Jevreja tužin man.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amare desudui viche Israeleke aduricharen te cherdol so phenda o Del kana dia po alav, ta goleke blagosin le ta radin leke o ollivesea ta orachaia. Ta isto pala so adurichara, charo Agripa, akana e judiura dosaren man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai saveako pherimos ajukrăn les kola dešudui semençii amară, kai kanden biatărdimahko le Devllehkă, des thai reat. Anda kadoa ajukărimos, thagarina, sîm pîŕîme le Iudeiendar!