Acts 27:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Jekh vušořo balval katar telal avel te phurdel ai, gindinas le matrosuri pe so von kamen, von vazdine o maiako ai nakhen paša e inzula e Kreta.
Romani 1984 (American Standard Version)
E tsinorhi barval avelas anda Sauto ai phurdelas, won gindisaile ke sai keren so mangenas; ai mangle te zhantar, numa zhanas le paraxodosa pashai phuv kai si e Crete.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Jekh vušořo balval katar telal avel te phurdel ai, gindinas le matrosuri pe so von kamen, von vazdine o maiako ai nakhen paša e inzula e Kreta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли яця́ набари балва́л паш-дывэсытконэ́ рига́тыр, ёнэ подуминдлэ, со ёнэ дорэснэ́ дова́, со лэ́нгэ трэй, ґаздынэ́ якорё тэ плывинэн (тэ дэн плима) на́дур брэгостыр пашы́л Крито.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli jaciá nabari balvál paš-dyvesytkoné rigátyr, jone podumindle, so jone doresné dová, so lénge trej, ĥazdyné jakorjo te plyvinen (te den plima) nádur bregostyr pašýl Krito.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana phurdas e cikni južno balval, pelo lenđe pe gođi kaj avela lenđe gajda sago kaj kamenas, vazdine o sidro thaj plovinas uz e obala Krita.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkle kai iek balau ppurdela poloke katar o sur, llele pe mora sa pasa e ppuv katar e Kreta.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkle kai iek balau ppurdela poloke katar o sur, llele pe mora sa pasa e ppuv katar e Kreta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har i latcho baro ducho phurdas, patsan le, kai ko tsiro was, te nai ulerams dureder. Un jon uleran, jaake neesh har djala, langs ko them Kreta.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana phudinđa o jug, gndinđe kaj lengo mangipe pherdilo, ta vazdindoj o sidro berinena uzal o Krit.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har i lačo baro dourho phourdas, patsan le, kay ko tsiro vas, te nay oulerams doureder. Oun yon ouleran, yaake neesh har djala, langs ko them Kreta.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Chudňa te phurdel e južno balvaj a gondoľinenas peske, hoj imar dochudle oda, so peske phende. Cirdle upre o kotvi a džanas la loďaha pašes pašal e Kreta.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana lija te phurdol cikni južno balval, dije gođi kaj ka šaj te ćeren gova so manglje, gija vazdije o sidro thaj plovisade paši obala e Kritesi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dikhle kai iek balav phurdela poloke katar o sur, llele pe mora sa pasa e phuv katar e Kreta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Leasas te phurdel khă bravall xançî katar avelodes; thai, sar iekh kai pateanas pe stăpîia pe çînta, vazdine le ankore, thai telearde le berosa pe rig la Kretati.