Acts 27:16 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame nakhliam opral pa jekh tsinoři inzula akharen la Koda, ai amenge sas trudno numa aviliam birevia pe o čunořo;
Romani 1984 (American Standard Version)
Nakhliam pa sauto pa izula kai bushol Clauda. Kodia izula vorta anglal sas, ai xantsi barval sas, ai aresliam chinosa te las o tsinorho paracodo kai sas ame.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame nakhliam opral pa jekh tsinoři inzula akharen la Koda, ai amenge sas trudno numa aviliam birevia pe o čunořo;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ке́ли амэ сы́рбы пириурняндыям маму́й набаро́ котэ́р пхув, саво́ кхарэ́на Клавда, одо́й амэ барэ́ пхарипнаса пиризорьякирдям (збердындям) тэ рикирас пармакири ба́рка (лодка),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A kiéli ame sýrby piriurniandyjam mamúj nabaró kotér phuv, savó kharéna Klavda, odój ame baré pharipnasa pirizorjakirdiam (zbierdyndiam) te rikiras parmakiri bárka (lodka),
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dok plovisardam uz varesavo cikno ostrvo savo akhardolas Klauda te avas zaštitime katar e balval, e phare mukava astardam o čamco savo crdam pale amende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nakklam pala iek isla kai ikkardol Kauda, kote ni ppurdela gia zurale e balau, ta dia amen but rado te istara llimia mai minoni kai si nuzdake.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nakklam pala iek isla kai ikkardol Kauda, kote ni ppurdela gia zurale e balau, ta dia amen but rado te istara llimia mai minoni kai si nuzdake.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer uleram dureder ap o pani pash ko them Kauda, un mer maram men tele, te nashras gar o tikno bero.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana nakhinjam paše jekhe ostrvostar savo vičinel pe Klauda, pharipnasa šainđam te ićera e barka,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer ouleram doureder ap o pani pash ko them Kavada, oun mer maram men tele, te nashras gar o tikno bero.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar avľam paš o cikno ostrovos, so pes vičinel Kauda, ča ajci-ajci so zachraňinďam e loďkica, savi pal peste cirdahas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana nakhljam e brodosa ki rig kaj naj but balval pašo cikno ostrvo savo akhardol Klauda, bare mukasa uspisadam te ićara o čamco e spasimaso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Nakhlam pala iek isla kai ikhardol Kauda, kote ni phurdela gia zurale e balav, ta dia amen but rado te istara e llimia mai minoni kai si nuzdake.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nakhleam iekhatar katai rig telal khă ostrovosti, bušlino Klauda, thai daba daštisardeam te thoas o vast pe luntrea.