Acts 27:35 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Dias duma kadia, vo lias manřo, ai, pala ke řudjisardias le Devles angla sa, vo phaglias les, ai thodias pe te xal.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana getosardia te del duma, o Pavlo lia manrho, ai rhigisailo ka Del anda leste angla savorhende, ai phaglia les, ai thodiape te xal.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Dias duma kadia, vo lias manřo, ai, pala ke řudjisardias le Devles angla sa, vo phaglias les, ai thodias pe te xal.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэни́ дава́, Па́вли лыя́ маро́, парикирдя пал лэ́стэ Дэвлэ́скэ анги́л сарэ́ндэ, роспхагирдя́ и яця́ тэ хал.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phení davá, Pávli lyjá maró, parikirdia pal léste Devléske angíl sarénde, rosphagirdiá i jaciá te xal.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sar akava phendas, lijas o mangro thaj angle lende zahvalisarda e Devlešće, phagla thaj lijas te hal.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana ppenda gua, o Pablo lia iek marrno ta dia fala e Devleke angla sa e llene. Ppaglale ta jala.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana ppenda gua, o Pablo lia iek marrno ta dia fala e Devleke angla sa e llene. Ppaglale ta jala.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har job kowa penas, las job o maro, parkras pes pash o Debleste glan lauterende, phagas o maro, un chas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj vakerindoj akava, lelja o maro, thaj ašarisajlo e Devlese anglo sarijende thaj phagindoj, terdino te xal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yob kova penas, las yob o maro, parkras pes pash o Debleste glan lauterende, phagas o maro, oun rhas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Pavol kada dophenďa, iľa o maro a paľikerďa le Devleske anglal savorende, phagľa lestar a chudňa te chal.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana gova vaćarda, lija o mangro thaj zahvalisada e Devlese angle savorende. Tegani phaglja o mangro thaj lija te xal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana phenda gua, o Pablo lia iek marrno ta dia fala e Devleke angla sa e llene. Phaglale ta jala.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so phendea kadala orbe, lea manŕo, naisardea le Devllehkă, angla saoŕă, phaglea les, thai lea te xal.