Acts 28:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
kai ame arakhliam phralen kai řudjisaile amende te nakhas efta dies lensa. Ai kadia ame geliam ande e Roma.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ande kodo foro arakhliam phralen, kai mangel amendar te beshas lensa iek kurko. Ai geliam ande Rome.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
kai ame arakhliam phralen kai řudjisaile amende te nakhas efta dies lensa. Ai kadia ame geliam ande e Roma.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кай амэ латхям пшалэ́н, и ёнэ мангнэ́ амэн тэ явас пашы́л лэ́ндэ эфта́ дывэса́. Тэ́ньци амэ гиям дро Римо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kaj ame lathiam pšalén, i jone mangné amen te javas pašýl lénde eftá dyvesá. Tén'ci ame gijam dro Rimo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Okote arakhlam e phralen, save zamolisardine men te ačhas lende efta đes. Agajda areslam vi ando Rimo:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kote maladam nesave pplalen kai ikkarde amen te acha lenchar efta llive; ta mapalal avilam ande Roma.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kote maladam nesave pplalen kai ikkarde amen te acha lenchar efta llive; ta mapalal avilam ande Roma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote hatsam patslen. Kolla mangan mendar, te atchas efta diwessa pash lende. Palle djam dureder an o foro Rom.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odothe arakhljam e phraljen thaj on ruđinde amen te aćhova ke lende efta dive, thaj ađahar aljam ano Rim.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote hatsam patslen. Kolla mangan mendar, te ačas efta divessa pash lende. Palle djam doureder an o foro Rom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ode arakhľam le phralen, save amen mangle, hoj ode te ačhas efta džives. A kavke doavľam andro Rim.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gothe arakhljam nesave phralen, save molisade amen te ačha lende efta đive. Thaj gija đeljam ano Rim.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kote maladam nesave phlalen kai ikharde amen te acha lenchar efta llive, ta mapalal avilam ande Roma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kai deam pa varesar phral, kai rudisai le te mai ašas efta des lença.Thai kadea arăsleam ande Roma.