Acts 28:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala ke von pušle man, von kamenas te muken man, ke nas ande mande khanči kudalestar trubul te mudaren man.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa le Romanuria phushle ma, ai mangenas te meken ma, ke chi arakhle kasavestar baio pe mande te mudaren ma.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala ke von pušle man, von kamenas te muken man, ke nas ande mande khanči kudalestar trubul te mudaren man.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
савэ́ допхучнэ ма́ндыр и камлэ́ тэ отмэкэн, пал-дова́ со ёнэ на латхнэ́ пал ма́ндэ нисави́ банг, соб (кай) мэ тэ явав мол мэрибна́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
savé dophučne mándyr i kamlé te otmeken, pal-dová so jone na lathné pal mánde nisaví bang, sob (kaj) me te javav mol meribnáske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E Rimljanurja ispituisardine man thaj kamline te oslobodin man kaj khančeja či zaslužisardem smrtno kazna.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta von puchle man ta mapalal mangena te mukliaren man soke ni malade niso te dosaren man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta von puchle man ta mapalal mangena te mukliaren man soke ni malade niso te dosaren man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol Remarja shunan, hoi penom, un hatsan tchi ap mande, kai nai marans le man. Jon kaman man te djal mukell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
On pak phućljindoj man, mangle te muken man, kaj na arakhljape pe mande ni jekh meripnasiri doš.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol Remarya shounan, hoy penom, oun hatsan či ap mande, kay nay marans le man. Yon kaman man te djal moukell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On man mištes šunde avri a kamle man te premukel, bo na arakhle pre ma ňič, vaš soske mušinďomas te merel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Von ispitujisade man thaj manglje te mučhen man, golese kaj ni arakhlje pe mande khanči sose bi zasluživa te merav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta von puchle man ta mapalal mangena te mukliaren man soke ni malade niso te dosaren man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so on thodine ma koa rodimos, on sas le ando gîndo te den ma drom, anda kă ande mande nas či khă doši vreniko mullimasti.