Acts 28:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Uni patian so vo phendias, ai le kaver či patian.
Romani 1984 (American Standard Version)
Uni pachaiepe pa so motholas lenge, ai le kolaver chi mangenas te pachanpe.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Uni patian so vo phendias, ai le kaver či patian.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Па́вли упатякирдя вари-савэ́н манушэ́н дро дова́, со исын пхэндло́, а яви́р на патяндынэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pávli upatiakirdia vari-savén manušén dro dová, so isyn phendló, a javír na patiandyné.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Varesave paćaine ande okova so phenelas, dok aver či kamline te paćan.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nesave llene pachaie so ppenela o Pablo, a aver llene ni pachaie.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Nesave llene pachaie so ppenela o Pablo, a aver llene ni pachaie.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bud lendar patsan leske un penan: “Leskro hi tchatcho.” Wawar lendar patsan leske gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj jekhune paćana odolese so ov vakerela, a e avera na paćana.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Boud lendar patsan leske oun penan: “Leskro hi čačo.” Vavar lendar patsan leske gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Varesave džene pačanas oleske, so vakerelas, ale varesave na pačanas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Nesave sesa uverime ane gova so o Pavle vaćarda, al avera ni manglje te pačan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Nesave llene pachaie so phenela o Pablo, a aver llene ni pachaie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iekh pateaine so phenelas lengă o, ta aver či pateaine.