Acts 28:31 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
phenelas pa e amperetsia le Devleski ai sikiarelas so si o Rai o Jesus Kristo. Mukle les te phenel bi-darako.
Romani 1984 (American Standard Version)
Motholas pa rhaio le Devlesko, ai sicharelas pa Del Jesus Kristo, sa peske ilesa, ai chi aterdiarelas les khonik te kerel peske buchi le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
phenelas pa e amperetsia le Devleski ai sikiarelas so si o Rai o Jesus Kristo. Mukle les te phenel bi-darako.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёв муршканэ́с и псирэ́с (откэрдэ́с) пхэнэлас лав пал Дэвлэ́скиро Кралипэ́н и сыклякирдя́ манушэ́н, ракири́ лэ́нгэ пал Растэ-Дэвлэ́стэ, Исусо́стэ Христосо́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jov murškanés i psirés (otkerdés) phenelas lav pal Devléskiro Kralipén i sykliakirdiá manušén, rakirí lénge pal Raste-Devléste, Isusóste Xristosóste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Propovedilas pale Devlesko carstvo thaj hrabro sikavelas palo Gospod Isus Hrist thaj khonik či sprečilas les.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Bi darako dela orba katar e charoina e Devleki ta sikavela katar o Gazda o Jesukristo ta niko ni achavela le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Bi darako dela orba katar e charoina e Devleki ta sikavela katar o Gazda o Jesukristo ta niko ni achavela le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job rakras lentsa pral o Debleste un pral o djipen, hoi i patsle khetne o Debleha djiwenna. Un job penas lenge lauter, hoi maro rai, o Jesus Kristo lenge kras. Un les his kek traash, te penell lo kowa. Un kek was, kai penas, te nai krell lo kowa gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
vakerindoj o Thagaripe e Devlesoro, thaj sikavindoj kotar o Devljutno Isuso Hristo sakone tromalipnaja thaj biaćhavutne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob rakras lentsa pral o Debleste oun pral o djipen, hoy i patsle khetne o Debleha djivenna. Oun yob penas lenge lauter, hoy maro ray, o Yezous Kristo lenge kras. Oun les his kek traash, te penell lo kova. Oun kek vas, kay penas, te nay krell lo kova gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a vakerelas pal o kraľišagos le Devleskro a sikavelas pal o Raj Ježiš Kristus šmelones a ňiko leske andre oda na braňinelas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Propovedisada taro Carstvo e Devleso thaj sikada taro Gospod o Isus Hrist bizi dar thaj khoni ni ačhada le.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Bi darako dela orba katar e charoina e Devleki ta sikavela katar o Gazda o Jesukristo ta niko ni achavela le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
delasduma o Thagarimos le Devllehko, thai sîkavelas le manušen, sa le zuralimasa bi či khă lopînz, kola dičimasa koa Rai o Isus Kristoso.