Acts 3:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sar vo či mukelas le Petri ai le Jono, sa o narodo kai sas lenge šodo našenas karing lende, ka o vudar phenen leske katar o Salomon.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai sar kado manush chi mai mekelas le Petres ai le Iovanos, savorhe chudisaile, ai gele lende andek than kai sas anglai tampla kai busholas Solomon.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sar vo či mukelas le Petri ai le Jono, sa o narodo kai sas lenge šodo našenas karing lende, ka o vudar phenen leske katar o Salomon.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ палдова́, со лангало, саво́ высастия, на отджалас Пэтристыр Ианоса, сарэ́ мануша́ прастандынэпэ одори́к кэ ёнэ, пэ дова́ штэ́то, саво́ кхарэ́на Соломоно́скиро трэ́мо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne paldová, so langalo, savó vysastija, na otdžalas Petristyr Ianosa, saré manušá prastandynepe odorík ke jone, pe dová štéto, savó kharéna Solomonóskiro trémo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sar o manuš či durjolas katar o Petar thaj katar o Jovano, sa o them začudime prastajine lende ando Solomonosko tremo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O bango kai sastilo ni mukela e Pedro ta e Juane, ta sa e llene llele prastindo pe iek rig ando cher e Devleko kai ikkardol o udar katar o Salomon, kote kai sea von.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O bango kai sastilo ni mukela e Pedro ta e Juane, ta sa e llene llele prastindo pe iek rig ando cher e Devleko kai ikkardol o udar katar o Salomon, kote kai sea von.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kau mursh djas buder gar lendar krik. Un i tsele menshe nashan pash lende khetne an koi isema, hoi kharell Salomeskri bari isema, un jon kran bare jaka.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A đikote o sastardo langalo ićerđape e Petreja thaj e Jovaneja, sa o seloro prašukardo gele premalo lende ano tremo kova vićinđape e Solomonesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kava morsh djas bouder gar lendar krik. Oun i tsele menshe nashan pash lende khetne an koy isema, hoy kharell Salomeskri bari isema, oun yon kran bare yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda manuš phirelas pal o Peter the pal o Jan, a vašoda pes savore manuša zgele ke lende andre bari dvora le Šalamunoskri, bo našťi avenas ke peste.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sa e manuša save sesa odori sesa začudime thaj prastije premalo than savo akhardola “E Solomonesi streja” kaj sesa o Petar, o Jovane thaj o sastardo manuš, savo ni crdija pe lendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O bango kai sastilo ni mukela e Pedro ta e Juane, ta sa e llene llele prastindo pe iek rig ando cher e Devleko kai ikhardol o udar katar o Salomon, kote kai sea von.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kă o nikrălas pe pala o Pătro thai o Ioano, soa norodo, mirazîme, prastaia lende koa pridvoro phendino le Solomonohko.