Acts 3:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sas jekh manuš bango dekin arakhadilo, kai ningerenas les ai thonas les sako dies ka o vudar le templosko kai akharel les Šukar, te mangel vareso kudalendar kai den andre ande o templo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kotse sas iek manush kai nashti phirelas de sar kerdilo, kai anenas les, ai thonas les swako dies angal e khangeri kai busholas shukar, te mangel love katar kodola kai gele ande tampla
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sas jekh manuš bango dekin arakhadilo, kai ningerenas les ai thonas les sako dies ka o vudar le templosko kai akharel les Šukar, te mangel vareso kudalendar kai den andre ande o templo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и сыс одо́й екх ману́ш, саво́ сыс лангало бияныпнастыр, савэ́с со дывэ́с янэ́нас и чхувэ́нас тэ бэшэ́л пашы́л Кхангирья́кири по́рта, сави́ кхарэ́на Лолы, соб (кай) ёв тэ мангэ́л дыибэ́н манушэ́ндыр, савэ́ заджанас дрэ Кхангири́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i sys odój jekh manúš, savó sys langalo bijanypnastyr, savés so dyvés janénas i čhuvénas te bešél pašýl Khangirjákiri pórta, saví kharéna Loly, sob (kaj) jov te mangél dyibén manušéndyr, savé zadžanas dre Khangirí;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
varesave manuša inđarenas jećhe manušes savo sas bango katar piro bijandipe. Svako đes čhonas les anglo Hramosko vudar savo akhardolas Divna, te prosil katar okola manuša kaj avenas ando Hramo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kote, ando cher e Devleko, saia iek lleno kai saia bango sar kana biandilo ta inllarena le pasa o udar kai ikkardol o Sukar te mangel esmola katar e llene kai nakkena andre ando cher e Devleko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kote, ando cher e Devleko, saia iek lleno kai saia bango sar kana biandilo ta inllarena le pasa o udar kai ikkardol o Sukar te mangel esmola katar e llene kai nakkena andre ando cher e Devleko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote his i mursh, kowa his bango jaake rah har djiwell lo. Leskre menshe beshan les hako diwes glan o shukar wudar glan o Debleskro baro kheer, te nai mangell lo lowe kolendar, kai djan an o Debleskro baro kheer dren.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sinele nesavo manuš langalo kotar o vođi pla dijakoro, save legarena thaj pašljarena sako dive anglal o udar e hramosoro kola vićinenape Prašukar te mangel tikno dindipe kotar odola kola đerdinena ano hramo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote his i morsh, kova his bango yaake rah har djivell lo. Leskre menshe beshan les hako dives glan o shoukar voudar glan o Debleskro baro kheer, te nay mangell lo love kolendar, kay djan an o Debleskro baro kheer dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A ipen akor ode anenas varesave muršes, savo sas bango, kanastar uľiľa. Sako džives les hordinenas paš e chramoskri brana, savi pes vičinel Šukar, hoj te žobrinel olendar, ko džanas andro chramos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E manuša inđarena jekhe manuše savo sasa bango tare po bijandipe thaj svako đive čhuvena le paši kapija e Hramesi savi akhardol “Lačhi”, te prosil pare tare manuša save džan ano Hram.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kote, ando cher e Devleko, saia iek lleno kai saia bango sar kana biandilo ta inllarena le pasa o udar kai ikhardol o Sukar te mangel esmola katar e llene kai nakhena andre ando cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oče sas khă manuši bango dă kana kărdilo, kai sas andino thai thodino ande seal des koa udar le Templohko, dino anau „Šukhar”, kaste mangăl milatar kata kukola kai šonas pe ando Templo.