Acts 4:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te žianen sa, ai ke sa o narodo anda o Israel te žianel! Si katar o anav o Jesus Kristo anda o Nazaret, kai tume ambladian, ai kai o Del živindisardias katar le mule, si lestar ke kado manuš sikadiol sa sasto angla tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te zhanen savorhe, ai sa narodo andai Israel te zhanel, ando anav le Jesus Kristosko andai Nazareth, kai tume karfosardian po trushul, ai kai O Del zhuvindisardia les mashkar le mule, lestar si kai kado manush si sasto angla tumende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te žianen sa, ai ke sa o narodo anda o Israel te žianel! Si katar o anav o Jesus Kristo anda o Nazaret, kai tume ambladian, ai kai o Del živindisardias katar le mule, si lestar ke kado manuš sikadiol sa sasto angla tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк тэ явэ́л джиндло́ тумэ́нгэ сарэ́нгэ и сарэ́ Израилёскирэ манушэ́нгэ, со Исусо́скирэ-Христосо́скирэ лавэ́са, Саво́ сыс Назареё, и Савэс тумэ́ примардэ пэ трушу́л, Савэс Дэвэ́л отджидякирдя́ мэрибна́стыр, ґа́да, адава́ ману́ш исын тэрдо́ састо́ анги́л тумэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek te javél džindló tuménge sarénge i saré Izrailjoskire manušénge, so Isusóskire-Xristosóskire lavésa, Savó sys Nazariejo, i Saves tumé primarde pe trušúl, Saves Devél otdžidiakirdiá meribnástyr, ĥáda, adavá manúš isyn terdó sastó angíl tuménde.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
askal džanen tumen, thaj sasto Izraelsko them kaj akava manuš ačhel angle tumende zato kaj sastilo prekal o alav e Isuse Hristosko andar o Nazaret, saves tumen razapnisardine, a saves o Del vazdas andar e mule.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Angla tumende ppena ta angla sa o foro katar o Israel kai gava lleno kai si kate, sastilo ando anau e Jesukristoko katar o Nazaret, isto gole kai tumen krustosarden ta kai o Del cherda le te ustel katar o meripe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Angla tumende ppena ta angla sa o foro katar o Israel kai gava lleno kai si kate, sastilo ando anau e Jesukristoko katar o Nazaret, isto gole kai tumen krustosarden ta kai o Del cherda le te ustel katar o meripe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake hunte djinenn tumer un i tsele menshe an o them Israel: O Jesus Kristo dran Nazaret, koles tumer ap o trushel dan, kras kau murshes sasto. Kau Jesuses mukas o Dewel i mulendar pre te stell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
nek ovel ano džandipe sarijenđe tumenđe, thaj sa e selorese e Izrailjesoro, kaj ano anav e Isus Hristosoro Nazarećano, kole tumen kovinđen ko trušul, kole o Devel vazdinđa kotar o mule, leja terđola akava anglal tumende sasto.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake hounte djinenn t'mer oun i tsele menshe an o them Israel: O Yezous Kristo dran Nazaret, koles t'mer ap o troushel dan, kras kava morshes sasto. Kava Yezouses moukas o Devel i moulendar pre te stell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor mi džanen savore Izraeliti a the tumen savore, hoj andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko, saves tumen ukrižinďan a saves o Del uštaďa andral o meriben, sasťiľa kada manuš avri anglal tumare jakha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
tegani te džanen savore tumen thaj sa e Jevrejska manuša: Ćerdam gova ano alav e Isuseso e Hristeso e Nazarećanineso, kas tumen čhuten ko krsto thaj kas o Dol vazdija tare mule! Golese kava manuš ačhol angle tumende sasto.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Angla tumende phena ta angla sa o foro katar o Israel kai gava lleno kai si kate, sastilo ando anav e Jesukristoko katar o Nazaret, isto gole kai tumen krustosarden ta kai o Del cherda le te ustel katar o meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te jeanen la saoŕă, thai te jeanel la soa norodo le Israelohko! O manuši kadoa avel ades angla tumende sastevesto, ando Anau le Isus Kristosohko andoa Nazareto, kai tume mardean Les po trušul, ta saves o Dell juvindisardea Les andal mulle.