Acts 4:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai akharde le, von phende lenge zurales te na mai den duma ai te na sikiaren ande o anav le Jesusosko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Akharde le, ai phende lenge, "Te na mai sicharen, ai te na mai den duma ande anav le Jesusosko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai akharde le, von phende lenge zurales te na mai den duma ai te na sikiaren ande o anav le Jesusosko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ нэвэ́стыр кхардэ́ Апостолэн и шылалэс припхэндлэ лэ́нгэ, соб (кай) ёнэ сарэ́са тэ на ракирэ́н и тэ на сыклякирэ́н пал Исусо́скиро лав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone nevéstyr khardé Apostolen i šylales priphendle lénge, sob (kaj) jone sarésa te na rakirén i te na sykliakirén pal Isusóskiro lav.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal akhardine len, thaj naredisardine lenđe te nipošto majbut ni o muj či putren thaj sikaven ande Isusesko alav.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ikkarde len ta ppende lenge te na den ios orba ni te sikaven niso katar e zor e Jesuseki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ikkarde len ta ppende lenge te na den ios orba ni te sikaven niso katar e zor e Jesuseki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon dan len gole, dan len trad, un penan ap lende: “Ma rakrenn buder tchi o Jesusestar! Ma penenn i menshenge tchi, hoi job tumenge penas!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj akharindoj len ćhinade lenge kaj niso te na vakeren ni te sikaven kotar o Anav e Isusesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon dan len gole, dan len trad, oun penan ap lende: “Ma rakrenn bouder či o Yezousestar! Ma penenn i menshenge či, hoy yob t'menge penas!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vičinde len a prikazinde lenge, hoj imar šoha te na vakeren aňi te na sikaven andro nav Ježiš.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani akharde e apostoluren thaj naredisade lenđe ma te putren po muj khanikase il te sikaven ano alav e Isuseso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka ikharde len ta phende lenge te na den ios orba ni te sikaven niso katar e zor e Jesuseki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai pala so akharde le, mothodine lengă te na mai den duma ande či khă tipo čina či te mai sîkaven le manušen ando Anau le Isusohko.