Acts 5:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le slugi, kana aresle, či arakhle le ande e temnitsa, von avile palpale, ai phende so sas,
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kana le ketani aresle kai temnitsa, won ma nas kotse, gele palpale kal bare le ketani, ai phende so kerdilia. Phenen,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le slugi, kana aresle, či arakhle le ande e temnitsa, von avile palpale, ai phende so sas,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли халадэ́нгирэ барыдыра́ явнэ́ дро штарибэ́н, ёнэ никонэ́с одо́й на латхнэ́, рисинэ́ палэ и роспхэндлэ́ пал дава́, пхэни́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli xaladéngire barydyrá javné dro štaribén, jone nikonés odój na lathné, risiné pale i rosphendlé pal davá, phení:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali, kana e stražarja aresle ando phanglipe, či arakhline len okote, gajda kaj boldine pe palpale thaj phendine:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana e boñikura llele kai e rubie ni malade len andre, ta irisaile te ppenen so cherde
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana e boñikura llele kai e rubie ni malade len andre, ta irisaile te ppenen so cherde
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har jon an o stilepen djan, his jon buder gar kote. Un kol kliste wan pale un penan:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana o kandine džele thaj na arakhle len ano phandlipe, tegani irinđepe thaj mothovđe,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yon an o stilepen djan, his yon bouder gar kote. Oun kol kliste van pale oun penan:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar ode gele, na arakhle len andre bertena. Avke avle pale
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al kana e stražara avile ano phanglipe, ni arakhlje len gothe. Tegani irisajle thaj vaćarde:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana e boñikura llele kai e rubie ni malade len andre, ta irisaile te phenen so cherde
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le aprozea, ka lengo avimos, či arakhline le ando beči. Amboldinisai le thai phendine kadea: