Acts 5:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Či phendiam tumenge ame zorasa te na sikiaren ande kudo anav? Ai eta, tume pherdian o Jerusalem ande tumaro sikiarimos, ai tume kamen te peraven pe amende o rat kudale manušesko!
Romani 1984 (American Standard Version)
"Ke phendiamas tumenge te na mai sicharen le narodos ande kado anav? Ai akana sa o Jerusalem si sichardo tumendar, ai tume mangen te perel pe amende o rat kodole manushengo."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Či phendiam tumenge ame zorasa te na sikiaren ande kudo anav? Ai eta, tume pherdian o Jerusalem ande tumaro sikiarimos, ai tume kamen te peraven pe amende o rat kudale manušesko!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ци на шылалэс амэ припхэндям тумэ́нгэ тэ на сыклякирэ́н пал Адалэ́-Манушэ́скиро лав? Нэ тумэ́ усае́кх розлыджинэ сыклякирибэ́н пир саро́ Ерусалимо, и кэ саро́ тумэ́ камэ́на тэ чхувэ́н пэ амэ́ндэ банг пал Адалэ́-Манушэ́скиро рат.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Ci na šylales ame priphendiam tuménge te na sykliakirén pal Adalé-Manušéskiro lav? Ne tumé usajékh rozlydžine sykliakiribén pir saró Jerusalimo, i ke saró tumé kaména te čhuvén pe aménde bang pal Adalé-Manušéskiro rat.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Či li strogo mothodam tumenđe te na sikaven ando alav godole manušesko? A tumen pherdine o sasto Jerusalim tumare sikavipeja thaj kamen te čhon e doš pe amende palo smrto godole manušesko!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Amen ppendam tumenge te na sikaven niso katar gua lleno kai ikkardol Jesus. ¿A so cherden tumen? Ande sa o Jerusalem dien orba katar o Jesus ta i ttoven pe amende e dos katar o meripe gole manuseko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Amen ppendam tumenge te na sikaven niso katar gua lleno kai ikkardol Jesus. ¿A so cherden tumen? Ande sa o Jerusalem dien orba katar o Jesus ta i ttoven pe amende e dos katar o meripe gole manuseko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Mer dam tumen soreles trad, te rakrenn tumer tchi buder o Jesusestar. Un kanna well lestar rakedo an o tselo foro Jerusalem. Un tumer penenn, kai mer maram les. Kamenn tumer, te well leskro rat pral mende?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Na li tumenge oštro ćhinavđam kaj te na sikaven kotar o Anav akava? A tumen eke pherđen o Jerusalim tumare sikavipnasa, thaj mangena te frden pe amende o rat akale Manušesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Mer dam t'men zoreles trad, te rakrenn t'mer či bouder o Yezousestar. Oun kanna vell lestar rakedo an o tselo foro Yerusalem. Oun t'mer penenn, kay mer maram les. Kamenn t'mer, te vell leskro rat pral mende?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Či tumenge na zakazinďam te sikavel andre oda nav? Ale tumen pherdžarďan o Jeruzalem tumare sikavibnaha a amenge den e vina vaš leskro meriben.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Na li strogo zabranisadam tumenđe te ma sikaven ane gova alav? A dikh, tumen pherden o Jerusalim tumare sikajimasa taro Isus thaj vadži manđen amen te ćeren banđen baše leso meripe!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen phendam tumenge te na sikaven niso katar gua lleno kai ikhardol Jesus. ¿A so cherden tumen? Ande sa o Jerusalem dien orba katar o Jesus ta i thoven pe amende e dos katar o meripe gole manuseko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Či mothodeam tumengă ame sa la zorasa te na sîkaven le norodos ando Anau kadoa? Thai dikta kă tume pherdean o Ierusalimo le sîkaimasa tumarăsa, thai roden te šuden pe amende o rat kodole manušehko.”