Acts 5:32 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame sam martururi ande kudala dieli, sa jekh fialo si o Svinto Duxo kai o Del dias ka kudala kai patian ande leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ame sam marturia anda kadala dieli, ai vi O Swunto Duxo kai O Del dia ka kodola kai pachan lesko mui."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame sam martururi ande kudala dieli, sa jekh fialo si o Svinto Duxo kai o Del dias ka kudala kai patian ande leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И амэ сам якхи́тка далэскэ сарэскэ и Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), Савэс Дэвэ́л дыя́ одолэ́нгэ, кон кандэ́ла Лэс.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ame sam jakhítka daleske sareske i Svénto Dúho (Fáno), Saves Devél dyjá odolénge, kon kandéla Les.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Amen sam svedokurja pale sa godova thaj o Sveto Duho saves o Del dijas okolenđe save pokorin pe lešće.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen sama kote kana nakkle gala ezgode, ta i o Santo Duo kai o Del dia golen kai kanden le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen sama kote kana nakkle gala ezgode, ta i o Santo Duo kai o Del dia golen kai kanden le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa dikam mer un penah nai tumenge, un o Debleskro Ducho ninna. Koles dell o Dewel kolende, kai shunenn ap leste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj amen sijam lesere sadikhutne akale lafengoro, thaj o Sumnalo Đi save o Devel dinđa odolenge kola olese mekenpe tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova dikam mer oun penah nay t'menge, oun o Debleskro Dourho ninna. Koles dell o Devel kolende, kay shounenn ap leste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Amen sam o švedki kale vecenge a the o Sveto Duchos, saves diňa o Del olenge, ko les šunen.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen dikhljam so sasa thaj vaćara kaj gova si čače. I gova potvrdil thaj o Sveto Duxo, savo o Dol dija kolen save si lese poslušna.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen sama kote kana nakhle gala ezgode, ta i o Santo Duo kai o Del dia golen kai kanden le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ame sam martorea kadale buteangă, sar i o Sfînto Duxo, saves muklea Les o Dell kolengă kai ašunen Lestar.”