Acts 7:25 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo gindilas pe ke leske phral hatiarenas ke o Del dela o skipimos katar lesko vast; numa von či hatiarde.
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo gindilas ke leske phral le Zhiduvuria haliarenas ke O Del si te tradel lenge o skepimos katar o Moses; numa won chi haliarde.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo gindilas pe ke leske phral hatiarenas ke o Del dela o skipimos katar lesko vast; numa von či hatiarde.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв думиндя, со лэ́скирэ пша́ла ґалёна, со Дэвэ́л лэ́скирэ вастэ́са дэ́ла лэ́нгэ зракхибэ́н; нэ ёнэ на ґалынэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov dumindia, so léskire pšála ĥaljona, so Devél léskire vastésa déla lénge zrakhibén; ne jone na ĥalyné.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gindilas kaj lešće phral haćarena kaj o Del preko leste bičhalel lenđe oslobođenje, ali von godova či haćardine.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta o Moises mislila kai leke pplal e israelitura ka acharen kai lea o Del ka mukliarel leke foro; a von ni acharde.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta o Moises mislila kai leke pplal e israelitura ka acharen kai lea o Del ka mukliarel leke foro; a von ni acharde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose patsas, kai peskre menshe haiwenna, kai o Dewel les bitchras, te lell lo len dran lengri bibacht win. Jon haiwan kowa gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A gindinela ov kaj e phralja lesere haljovena kaj lenge o Devel lesere vasteja dela ikaldipe; aj on na haljovđe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose patsas, kay peskre menshe hayvenna, kay o Devel les bičras, te lell lo len dran lengri bibarht vin. Yon hayvan kova gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov peske gondoľinelas, hoj leskre manuša achaľona, hoj len o Del kamel te zachraňinel prekal leskro vast, ale on oleske na achaľile.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Mojsija dija gođi kaj lese phrala ka haljaren kaj o Dol prekal leste bičhalol o oslobođenje, al von ni haljarde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Moises mislila kai leke phlal e israelitura ka acharen kai lea o Del ka mukliarel leke foro, a von ni acharde.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Patealas kă lehkă phral atearăna kă o Dell anda lehkă vast anela lengă o izbîndimos; ta či ateardine.