Acts 7:37 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo Moše si kai phendias ka le šiave anda o Israel: O Del ankalavela tumenge maškar tumare phral jekh profetos sar mande.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai pale o Moses phendia le Zhidovonge, O Del tradela tumenge iek profeto sar mande kei avela iek anda tumaro narodo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo Moše si kai phendias ka le šiave anda o Israel: O Del ankalavela tumenge maškar tumare phral jekh profetos sar mande.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, одова́-паць Мо́йза, саво́ пхэндя́ Израилёскирэ чхавэ́нгэ: “Дэвэ́л тумаро́ бичхавэ́ла тумэ́нгэ Пророко́с, тумарэ́ пшалэ́ндыр, сыр Ёв бичхадя́ ман; кандэ́н Лэс.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, odová-pac' Mójza, savó phendiá Izrailjoskire čhavénge: “Devél tumaró bičhavéla tuménge Prorokós, tumaré pšaléndyr, syr Jov bičhadiá man; kandén Les.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Isto godova Mojsije phendas e Izraelošće themešće: ‘O Del vazdela tumenđe prorokos sago kaj sem me andar tumaro them.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gava Moises saia gua kai ppenda e llenenge katar o Israel: ‘O Del ka cherel te likel tumendar iek porauko sargo me.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gava Moises saia gua kai ppenda e llenenge katar o Israel: ‘O Del ka cherel te likel tumendar iek porauko sargo me.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa his o Mose, kai ap lende penas: O Dewel bitchrell tumenge i Debleskro rakepaskres har me hom. Kowa hi jek tumare menshendar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akava si o Mojsije kova phenđa e ćhavenge Izrailjeserenge: O Devljutno Devel tumaro ka vazdel tumenge e Profeto kotar e phralja tumare, sar man: le te ašunen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova his o Mose, kay ap lende penas: O Devel bičrell t'menge i Debleskro rakepaskres har me hom. Kova hi yek t'mare menshendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda hin oda Mojžiš, savo phenďa le Izraelitenge: ‚O Raj, tumaro Del, tumen dela ajse prorokos tumare phralendar, sar som me.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kava si o Mojsije savo vaćarda e Izraelcurenđe: ‘O Dol tumaro ka vazdol tumenđe proroko tare tumare phrala sar man.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gava Moises saia gua kai phenda e llenenge katar o Israel: O Del ka cherel te likel tumendar iek profeta sargo me.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadoa Moise phendea le šeavengă le Israelohkărăngă: „O Rai, o Dell tumaro, vazdela anda tumară phral khă prooroko sar mande: lestar te ašunen.”