Acts 7:41 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai, ande kudo dies, von kerde jekh vitselo, von dine jekh sakrifiso kudales, ai von veselisaile anda e butji penge vastengi.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kerde ande kodola diesa iek vitselo sumnakuno, ai mudarde ieke zhegania ai phende te avel angla vitselo, ai raduisaile savorhe anda so kerde ande penge vas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai, ande kudo dies, von kerde jekh vitselo, von dine jekh sakrifiso kudales, ai von veselisaile anda e butji penge vastengi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдэ́ ёнэ гуруво́рэс дрэ долэ́ дывэса́, ёнэ яндлэ́ свэ́нта дыибэна́ идолоскэ, и радындлэпэ пашы́л пэ́скирэ-вастэнгирэ бутя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdé jone guruvóres dre dolé dyvesá, jone jandlé svénta dyibená idoloske, i radyndlepe pašýl péskire-vastengire butiá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Godola đesa ćerdine kipo ando oblik terne guruvesko, dine lešće žrtva thaj slavinas godova so ćerdine pire vastenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka cherde iek esnaga sargo guruveki, ta cherde kurbanura ta eslavisarde ando anau gole guruveko kai isto von cherde pe vastenchar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka cherde iek esnaga sargo guruveki, ta cherde kurbanura ta eslavisarde ando anau gole guruveko kai isto von cherde pe vastenchar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro kran le i grumni dran sonakai, te well kaja lengro dewel. Un jon anan viechen, maran len un chatchran len lake, un wan bachtelo pral kowa, hoi jon kran.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj ane odola dive kerde guruvore thaj pašljarde viktima e idolese, thaj lošalisajle e kotorenge ple vastengere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro kran le i groumni dran sonakay, te vell kaya lengro devel. Oun yon anan firhen, maran len oun rhačran len lake, oun van barhtelo pral kova, hoy yon kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre ola dživesa peske kerde modla gurumňora a obetinde lake. Radisaľonas oleske, so kerde peskre vastenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani ćerde idole savo ličila po terno guruv thaj dije žrtva e idolese thaj slavisade kole so ćerde pe vastencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka cherde iek esnaga sargo guruveki, ta cherde kurbanura ta eslavisarde ando anav gole guruveko kai isto von cherde pe vastenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai ande le des kodola, kărdine khă guruviç, andine jertfa le idolohkă, thai bukurisai le la buteatar lengă vastendi.