Acts 7:56 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai vo phenel: Eta, me dikhav o čeri puterdo, ai o Šiav le manušesko opre pe o čačo le Devlesko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai phendia, "Eta, Dikhav o cheri sar si phuterdo, ai O Shav le Manushesko ande punrhende pe rik e chachi le Devleski."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai vo phenel: Eta, me dikhav o čeri puterdo, ai o Šiav le manušesko opre pe o čačo le Devlesko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв: “Дыкхэ́н! Мэ дыкха́ва отчхакирдо болыбэ́н и Манушэ́скирэ Чхавэ́с, Саво́ сыс тэрдо́ пир чачи́ риг Дэвлэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov: “Dykhén! Me dykháva otčhakirdo bolybén i Manušéskire Čhavés, Savó sys terdó pir čačí rig Devléstyr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal phendas: “Ake dikhav o nebo putardo thaj e Čhave e Manušešće sar ačhel pe desno rig e Devlešći.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ppenda: —Dikkau o miloso putardo ta dikkau kai o Chavo e manuseko si pe rig e chachi e Devleki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ppenda: —Dikkau o miloso putardo ta dikkau kai o Chavo e manuseko si pe rig e chachi e Devleki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Stefano penas: “Me dikau o bolepen pre, un o Menshengro Tchawes ap i tchatchi rig o Deblestar tardo.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
thaj phenđa: Ake dikhav o badali putardo thaj e Ćhave Manušesoro kaj aćhel pe laćhi rig e Devlese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Stefano penas: “Me dikau o bolepen pre, oun o Menshengro Čaves ap i čači rig o Deblestar tardo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phenďa: „Dikhav o ňebos phundrado a le Čhas le Manušeskres te ačhel pal e čači sera le Devleskri.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj vaćarda: “Akh, dikhav o nebo putardo thaj e Čhave e Manušese kaj ačhol ki desno rig e Devlese.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka phenda: Dikhav o miloso putardo ta dikhav kai o Chavo e Manuseko si pe rig e chachi e Devleki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phendea: „Dikta, dikhau le čerurii pîtărde, thai le Šeaves le manušehko bešlindoi ande pînŕănde ande čeači rig le Devllesti.”