Acts 7:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme o Del dias ka o Abraham e patia kai šinen le muršen, ai kadia, o Abraham, arakhadilo lestar o Isak, šindias les o oxto dies; o Isak arakhadilo lestar o Jakob ai šindias les, ai katar o Jakob šindias le deš-u-do phuren.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Del dia o Abraham o kontrakto le shinimasko: O Abraham sas les iek shav o Isaak ai shindia lesko boriko le oxtoto dies. Ai o Isaak sas o dat le Iakovosko; ai o Iakov sas les desh u dui shave.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme o Del dias ka o Abraham e patia kai šinen le muršen, ai kadia, o Abraham, arakhadilo lestar o Isak, šindias les o oxto dies; o Isak arakhadilo lestar o Jakob ai šindias les, ai katar o Jakob šindias le deš-u-do phuren.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Дэвэ́л кэрдя́ Завето Авраамоса тэ обчхинэнпэ; и адя́кэ Авраа́мо яця́ дадэ́са Исаако́скэ и ёв обчхиндя лэс пэ эфта́то дывэ́с; а Исаа́ко яця́ дадэ́са Яково́скэ, и Яково яця́ дадэ́са дэшудуенгэ патриархэнгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Devél kerdiá Zavieto Avraamosa te občhinenpe; i adiáke Avraámo jaciá dadésa Isaakóske i jov občhindia les pe eftáto dyvés; a Isaáko jaciá dadésa Jakovóske, i Jakovo jaciá dadésa dešudujenge patriarhenge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Del ćerda savez e Avraameja thaj dija les obrezanje sago znako godole savezosko. E Avraamešće askal bijandilo o Isak saves obrežisarda ohtoto đes katar lesko bijandipe. O Isako gajda ćerda pire čhaveja e Jakoveja, a o Jakov pire dešuduje čhavenca save sas patrijahurja katar save postanisardas amaro them.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Del dia po alau e Abraameke ppenda leke te cheren e sirkunsision. Goleke kana nakkle ojto llive sar kana biandilo leko chaurro o Isaak, o Abraam cherda leke e sirkunsision. Isto gua cherda o Isaak pe chaurrea e Jakoboia, ta o Jakob cherdale pe chaurrenchar kai sea e dada katar e desudui viche katar o Israel.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Del dia po alau e Abraameke ppenda leke te cheren e sirkunsision. Goleke kana nakkle ojto llive sar kana biandilo leko chaurro o Isaak, o Abraam cherda leke e sirkunsision. Isto gua cherda o Isaak pe chaurrea e Jakoboia, ta o Jakob cherdale pe chaurrenchar kai sea e dada katar e desudui viche katar o Israel.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Dewel das o Abrahameste peskro lab, te hi lo leskro Dewel un o Dewel lauterenge, kai pal leste wenna. Un job penas o Abrahameske, te mukell job pes ap peskro mass te tchinell. Ninna i tsele mursh tchawe, kai pal leste wenna, hunte wan tchinlo ap pengro mass. Un o Abraham las i tchawes, o Isaak. Un o Abraham tchinas les ap o mass, har job efta diwessa phuro his. Un o Isaak tchinas o Jakobes, un o Jakob peskre deesh-te-dui tchawen. Kolla hi mare phure dada, kolendar mer wam.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dinđa le xapesovli e sunetisese, thaj ađahar bijanđa e Isake, thaj sunetinđale ano ovtoto dive; thaj o Isak e Jakove, thaj Jakov e dešuduj dumutanedaden.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Devel das o Abrahameste peskro lab, te hi lo leskro Devel oun o Devel lauterenge, kay pal leste venna. Oun yob penas o Abrahameske, te moukell yob pes ap peskro mass te činell. Ninna i tsele morsh čave, kay pal leste venna, hounte van činlo ap pengro mass. Oun o Abraham las i čaves, o Isaak. Oun o Abraham činas les ap o mass, har yob efta divessa phouro his. Oun o Isaak činas o Yakobes, oun o Yakob peskre deesh-te-douy čaven. Kolla hi mare phoure dada, kolendar mer vam.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerďa leha zmluva pal e obriezka, avke leske uľiľa o Izak a pro ochtoto džives les o Abraham obrezinďa. Le Izakostar sas o Jakob a le Jakobostar sas amare dešuduj (12) bare dada.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova o Dol ćerda e Avraamesa e suneteso savez. Kana bijandilo lese o Isaak o Avraam ćerda lese suneti ohtoto đive, gova ćerda thaj o Isaak e Jakovese thaj o Jakov pe dešuduje (12) čhavenđe, e jevrejska bare paradada – e patrijarhura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Del dia po alav e Abraameke phenda leke te cheren e sirkunsision. Goleke kana nakhle ojto llive sar kana biandilo leko chaurro o Isaak, o Abraam cherda leke e sirkunsision. Isto gua cherda o Isaak pe chaurrea e Jakoboia, ta o Jakob cherda le pe chaurrenchar kai sea e dada katar e desudui viche katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea dea les o phanglimos le šindimahkoroata; thai kadea o Avraamno, kana kărdea le Isakos, šindea les roata ando des le oxtongo; o Isako kărdea thai šindearoata le Iakovos, thai o Iakovo le dešuduien anglalpapuren.