Acts 8:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke duxuri bi-vuže ankliste avri anda uni demoniakuri, kai tsipinas zurales, ai but paralitikuri ai bange sas sastiarde.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke o beng anklelas avri anda but manush kai sas ande lende, ai tsipinas zurales, ai but manush kai nashti phirenas ai uni kai sas bange, lenge punrhe sastile.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke duxuri bi-vuže ankliste avri anda uni demoniakuri, kai tsipinas zurales, ai but paralitikuri ai bange sas sastiarde.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со бутэ́ манушэ́ндэ сыс бэштэ́ бэнгланэ ду́хи, савэ́ джа́нас яври́ барэ́ годла́са; мануша́, савэ́ндыр сыс праличо и савэ́ на псирдэ́, высастинэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so buté manušénde sys bešté benglane dúhi, savé džánas javrí baré godlása; manušá, savéndyr sys praličo i savé na psirdé, vysastine.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E bilačhe duhurja zurale rknjinas kana inkljenas andar e but manuša ande save sas, a sastonas vi but okola save sas line thaj banđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
But llene kai sea ande lende duura bilache sastona, ta e duura likena lendar ta urkina; ta i but llene kai nasti ppirena ta i e bange sastona.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
But llene kai sea ande lende duura bilache sastona, ta e duura likena lendar ta urkina; ta i but llene kai nasti ppirena ta i e bange sastona.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bud menshendar tradas lo bengen win. Kolla dan soreles gole, har jon lendar win djan. Un bud menshe, kai his bango un nai djan gar, wan sasto.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj o đungale đi bara vikaja ikljovena andral butendar save sine len, thaj but linde thaj bange sastile.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Boud menshendar tradas lo bengen vin. Kolla dan zoreles gole, har yon lendar vin djan. Oun boud menshe, kay his bango oun nay djan gar, van sasto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo andral o but manuša avenas avri o nalačhe duchi bara vikaha a but kaľiki the bange sasťile avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E bilačhe duxura bare vikasa iklile andare pherdo manuša ane kaste sesa. Thaj pherdo banđe sastile.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
But llene kai sea ande lende duura bilache sastona, ta e duura likena lendar ta urkina, ta i but llene kai nasti phirena ta i e bange sastona.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă anda but bengiale anklenas duxuri biuje, kai ankalavenas bară çîpimata; but šukă thai lang sas sastearde.