Acts 9:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai vo dikhlias sar suno jekhe manušes kai bušol Ananias, kai delas andre, ai kai thodias pe leste le vast, eta te puterdion leske jakha.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke o Saul rhugilpe, ai dikhlia ande vizion iek manush kai bushol Ananias, kai avilo leste ai thodia le vas pe leste, te phuterdiol leske iakha ai te dikhel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai vo dikhlias sar suno jekhe manušes kai bušol Ananias, kai delas andre, ai kai thodias pe leste le vast, eta te puterdion leske jakha.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёв дыкхця́ дро дыкхибэ́н манушэ́с, савэ́с кхардэ́ “Анания”, саво́ сы́рбы явдя́ кэ ёв и чхудя́ пэ́скирэ васта́ пэ лэ́скирэ якха́, соб (кай) ёв тэ дыкхэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jov dykhciá dro dykhibén manušés, savés khardé “Ananija”, savó sýrby javdiá ke jov i čhudiá péskire vastá pe léskire jakhá, sob (kaj) jov te dykhél.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Savle ando viđenje dikhla jećhe manušes savo akhardolas Ananija sar del andre thaj čhol pire vas pe leste te šaj dićhel.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta dikkla sargo ande iek suno iekke llene kai ikkardol Ananias gua lleno dela andre ta ttovela pe lete pe va te dikkel pale.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta dikkla sargo ande iek suno iekke llene kai ikkardol Ananias gua lleno dela andre ta ttovela pe lete pe va te dikkel pale.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un dikas tut, Anania, an i suni, har wal tu pash leste un tchiwal leske i wasta pre, te nai dikell lo pale.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
thaj dikhlja ano dikhipe e manuše, po anav Ananija, kaj đerdinđa thaj ćhuta o vas pe leste te dikhel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun dikas tout, Anania, an i souni, har val tou pash leste oun čival leske i vasta pre, te nay dikell lo pale.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov dikhľa andro viďeňje muršes, savo pes vičinel Ananijaš, savo avľa paš leste a thoďa pre leste o vasta, hoj te dikhel.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj ani vizija dikhlja manuše palo alav Ananija, kaj avol andre ke leste thaj čhuvol po va pe leste te šaj palem te dičhol.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta dikhla sargo ande iek suno iekhe llene kai ikhardol Ananias gua lleno dela andre ta thovela pe lete pe va te dikhel pale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai dikhlea ando sîkaimos khă manušes, bušlino Anania, avindoi leste, thai thodindoi pehkă vast pa leste, kaste pîtărdeon pale lehkă iakha.”