Amos 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Пал трин чорипэна, со кэрдэ́ мануша́ Эдомостыр, и пал штар чорипэна, Мэ на отмэка́ва лэ́нгэ банг, пал-дова́ со ёнэ традэнаспэ пал пэ́скирэ пшалэ́стэ куртала́са и ёнэ на тангиндлэ лэн сыр сэмэ́нца, и лэ́нгири холы́ хачолас бипириячыбнаскиро, и ёнэ ўса́ды (сак) рикирэнас холы́ (мижэхипэн).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél: “Pal trin čoripena, so kerdé manušá Edomostyr, i pal štar čoripena, Me na otmekáva lénge bang, pal-dová so jone tradenaspe pal péskire pšaléste kurtalása i jone na tangindle len syr seménca, i léngiri xolý xačolas bipirijačybnaskiro, i jone ŭsády (sak) rikirenas xolý (mižehipen).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel penell: I menshe an o them Edom kran pale te pale djungelo koowa. Lengre phralen, i Israelitarjen lan le palla o chareha, un len his kek dji lenge. Hako tsiro hi le chojedo ap lende un mukenn gar tele lengri choljah. Doleske lenn le pengri phagi, un khaitenn man gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel penell: I menshe an o them Edom kran pale te pale djoungelo koova. Lengre phralen, i Israelitaryen lan le palla o rhareha, oun len his kek dji lenge. Hako tsiro hi le rhoyedo ap lende oun moukenn gar tele lengri rholyah. Doleske lenn le pengri phagi, oun khaytenn man gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Edom a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo džanas pre peskro phral pro Izrael la šabľaha a na sas ke leste jileskre; lengri choľi šoha na preačhelas a furt la ľikerenas andre peskre jile.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenel o Del: E llene katar o Edom cherde gachin ezgode bilache, kai ni ka prostiv len, soke llelo pala po phlal o Israel e jarniea. Ta ande pi joli ni mislisailo so cherela ta leki murzania ni phagili.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea delduma o Rai: „Anda trin bikrisa le Edomohkă, ta anda štar, či paruvau Muŕo mothodimos, anda kă line pe pala pehkă phral la sabiasa, nakhaindoi pesti milla, dea derom la xolleakă, thai nikrăl ande iekh pesti arman.