Amos 2:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дава́ сыс Мэ, Кон вылыджия́ тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр, и Кон лыджия́ тумэн штардэша́ бэрш пир чхучи́ пхув, соб (кай) тэ заухтылэн тумэ́нгэ пхув Амореенгири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I davá sys Me, Kon vylydžijá tumen Jegiptóskire phuvjátyr, i Kon lydžijá tumen štardešá berš pir čhučí phuv, sob (kaj) te zauhtylen tuménge phuv Amoriejengiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me anom tumen win dran o them Egiptia, djom glan tumende star-deesh bersha an o mulo tato them, un dom tumen o them, kai i Amorarja khere his, te well lo tumenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me anom t'men vin dran o them Egiptia, djom glan t'mende star-deesh bersha an o moulo tato them, oun dom t'men o them, kay i Amorarya khere his, te vell lo t'menge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se me tumen iľom avri andral o Egipt a ľidžavas tumen pal e pušťa saranda berš, hoj te zalen e phuv le Amorejčanengri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ikandem tumen katar o Ejipto, inllardem tumen saranda burs po pusto te dav tumenge lengi phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai Me ankaladem tume andoa čem le Ejiptohko, thai sîkadem tume štarvardeši bărši ando pustiimos, kaste dau tume ando stăpînimos o čem le Amoriçăngo.