Amos 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и кон рикирэ́ла лу́ко, на вырикирэ́ла, а сы́гно пэ ґэро́й ману́ш, на нашэла, и одова́, кон традэ́ла уклистэ́, на зракхэ́ла пэ́скиро ди.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i kon rikiréla lúko, na vyrikiréla, a sýgno pe ĥerój manúš, na našela, i odová, kon tradéla uklisté, na zrakhéla péskiro di.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla, kai denn karje, hunte tserdenn pen pale, sikede naashepangre wenn dren lino, un klissepangre nashrenn pengro djipen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla, kay denn karye, hounte tserdenn pen pale, sikede naashepangre venn dren lino, oun klissepangre nashrenn pengro djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O lukostrelcos na obačhela, oda, kas hin richla pindre, pes na zachraňinela aňi o jazdcos pro graj peske na zachraňinela o dživipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno kai chudel llide ni ka terpil, ta ni ka braduilpe. Ni ka braduilpe o lleno kai ka prastel zurale, ni o lleno kai ka nasel pe gra.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kukoa kai nikărăl o arko naštila te nikrăl kolin, kukoa o le iuto le pînŕăngo či skăpisarăla, thai o grastari či skăpisarăla pesti čivava;