Amos 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай-Дэвэ́л: “Пал трин чорипэна, со кэрдя́ Юда и пал штар чорипэна, Мэ на отмэка́ва пхаро́ сэ́ндо лэ́нгэ, пал-дова́ со ёнэ на прилынэ́ (дыкхнэ́ вучипна́стыр) пэ Зако́но Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, и ёнэ на ракхнэ Лэ́скирэ припхэныбэна́ и лэ́нгирэ хоханэ́ дэвлорэ́, пал савэ́ лэ́нгирэ дада́ гинэ́ тэ кэрэ́н паты́в, лыджинэ́ лэн дромэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj-Devél: “Pal trin čoripena, so kerdiá Juda i pal štar čoripena, Me na otmekáva pharó séndo lénge, pal-dová so jone na prilyné (dykhné vučipnástyr) pe Zakóno Ráskire-Devléskiro, i jone na rakhne Léskire priphenybená i léngire xohané devloré, pal savé léngire dadá giné te kerén patýv, lydžiné len droméstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel penell: I menshe an o them Juda kran pale te pale djungelo koowa. Miro drom un mire laba his lenge tchi moldo. Un jon kran gar, hoi lendar kamom. Jon mukan pen o tchatcho dromestar tele te anell un mangan kol chochene deblen an, kolen ninna lengre phure an-mangan. Doleske lenn le pengri phagi, un khaitenn man gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel penell: I menshe an o them Youda kran pale te pale djoungelo koova. Miro drom oun mire laba his lenge či moldo. Oun yon kran gar, hoy lendar kamom. Yon moukan pen o čačo dromestar tele te anell oun mangan kol rhorhene deblen an, kolen ninna lengre phoure an-mangan. Doleske lenn le pengri phagi, oun khaytenn man gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Juda a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo odčhide pestar le RAJESKRO zakonos a na doľikerenas leskre prikazaňja. Dine pes te klaminel peskre falošne devlenge, savenge služinenas lengre dada.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenel o Del: E llene katar o Juda cherde gachin ezgode bilache soke ni asunde o sikadipe e Devleko, ta ni cherde leki volia, a radisarde isto gole delenge kai radisarde lenge purane.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea delduma o Rai: „Anda trin bikrisa le Iudahkă, ta anda štar, či paruvau Muŕo mothodimos, anda kă bidindine e Kris le Raiesti thai či arakhline Lehkă mothodimata, thai mekline pe nigărde ando xasarimos le idolengo kolengo le xoxamnengo pala save phirdine i lengă dadda;