Amos 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Шунэ́н дава́ лав, со Рай Дэвэ́л пхэндя́ проти тумэ́ндэ, чхавора́лэ Израилёскирэ, проти саро́ кхэри́тко ро́до, саво́ Мэ вылыджиём Египто́скирэ пхувья́тыр, ракири́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Šunén davá lav, so Raj Devél phendiá proti tuménde, čhavorále Izrailjoskire, proti saró kherítko ródo, savó Me vylydžijom Jegiptóskire phuvjátyr, rakirí:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn, tumer Israelitarja, hoi o baro Dewel pral tumende rakras, pral o tselo kheer Israel peskre tsele familjentsa, kolen job win anas dran o them Egiptia:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn, t'mer Israelitarya, hoy o baro Devel pral t'mende rakras, pral o tselo kheer Israel peskre tsele familyentsa, kolen yob vin anas dran o them Egiptia:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šunen kada lav, savo vakerel o RAJ pre tumende, manušale andral o Izrael, pre savore fameliji, saven iľa avri andral o Egipt:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Asunen tumen israelitura, so phenel o Del e foroke kai ikanda katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašunen o divano kadoa, kai pheneles o Rai pa tumende, šave le Israelohkă, pa sai familia kai ankaladem la andoa čem le Ejiptohko!