Amos 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Пал-дова́ со ёнэ на джинэ́на, сыр тэ кэрэ́н чачунэ́с, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘ёнэ, савэ́ загаравэна кучипэ́н, со яндлэ́ ёнэ дрэ чори, со ёнэ нахратэс чордэ, дрэ лэ́нгирэ барэ́ фэлатиня́ (колова́).’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Pal-dová so jone na džinéna, syr te kerén čačunés, – rakiréla Raj Devél, – ‘jone, savé zagaravena kučipén, so jandlé jone dre čori, so jone nahrates čorde, dre léngire baré felatiniá (kolová).’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon dikenn gar ap o tchatchepen, penell o baro Dewel. Jon lenn penge brawlepen khetne an pengre khera, hoi tchoran le un lan le sorjah i wawarendar krik.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon dikenn gar ap o čačepen, penell o baro Devel. Yon lenn penge bravlepen khetne an pengre khera, hoy čoran le oun lan le zoryah i vavarendar krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kavke phenel o RAJ: „Se na džanen te kerel oda, so hin lačho; peskre khera pherdžaren oleha, so občorarde a zaile avrendar.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del phenel gia: Ni llanen te cheren so si orta, guruven pe chera so lie silnomaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nai ando daštimos te butearăn bibezexalimasa, phenel o Rai, ta gomilearăn andel avlina bravalimata line zorasa thai čiorimasa.”