Amos 3:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Намал явэ́ла трусця́л дая́ сари́ пхув! Ёв отлэла зор лэ́ндыр и ёв росчорэла лэ́нгирэ барэ́ фэлатиня́ (колова́).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá adiáke rakiréla Raj Devél: ‘Namal javéla trusciál daja sarí phuv! Jov otlela zor léndyr i jov rosčorela léngire baré felatiniá (kolová).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske penell o baro Dewel, maro rai, ap i menshende an Samaria: Kurepangre wenn trul tumaro them, pandenn les dren, phagenn i sorele massurja tele, un randenn tumare khera win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske penell o baro Devel, maro ray, ap i menshende an Samaria: Kourepangre venn troul t'maro them, pandenn les dren, phagenn i zorele massurya tele, oun randenn t'mare khera vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda kavke phenel o Adonaj, o RAJ: „O ňeprijaťeľis pes rozthovela pašal tumari phuv, lela tumendar e zor a občorarela tumare hradi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke gia phenel o Del: Iek dusmano ka avel katar suako rig e phuviako, ta ka peravel cho cher marimako ta ka lel o barvalipe katar tumare bare chera.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, kadea delduma o Rai: „O dušmano delaroata o čem, peravela teo zurallimos, thai le avlina tiră avena jefuisardine!”