Amos 4:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
янэ́н свэ́нта дыибэна́ парикирибнаса пэ рошчына, подэн звесь (зан) и дэн тэ джинэ́н сарэ́нгэ пал во́льно яныбэ́н: дава́ исын пир ило́ тумэ́нгэ, чхавэ́ Израилёскирэ”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ianén svénta dyibená parikiribnasa pe roščyna, poden zvies' (zan) i den te džinén sarénge pal vól'no janybén: davá isyn pir iló tuménge, čhavé Izrailjoskire”, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Anenn shutlo maro o Debleske, te parkrenn pen pash leste! Denn win gole, te anenn i menshe pendar tchomone o Debleske! Un palle denn win gole, hoi hakeno anas. Sawo koowa kamenn tumer jaake, tumer Israelitarja! Kowa penell o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Anenn shoutlo maro o Debleske, te parkrenn pen pash leste! Denn vin gole, te anenn i menshe pendar čomone o Debleske! Oun palle denn vin gole, hoy hakeno anas. Savo koova kamenn t'mer yaake, t'mer Israelitarya! Kova penell o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ča labaren o maro le kvasoha pre paľikeribnaskri obeta! Lašaren tumen tumare darenca! Bo tumen oda avke rado keren, Izraelitale,“ phenel o RAJ, o Adonaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phabaren o marrno kai inai le levadura ta phenen pe suako rig tumari ofrenda, soke gia drago tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărăn te thuweaon le jertfe le naismahkă kărdine xumerăsa! Šingan tume, vestisaran tumengă le pativa le xabenehkă le laše kamimasa! Kă kadea čeaileol tume, šave le Israelohkă, phenel o Rai o Dell!”