Amos 5:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Родэ́н лачхипэ́н, а на фуипэ́н, соб (кай) тумэ́ тэ дживэ́н, и палдава́ Рай Дэвэ́л, янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Дэвэ́л, явэ́ла тумэ́нца, сыр тумэ́ и ракирэ́на.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rodén lačhipén, a na fuipén, sob (kaj) tumé te dživén, i paldavá Raj Devél, jangoléngire-bolybnáskiro Devél, javéla tuménca, syr tumé i rakiréna.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Rodenn kowa, hoi latcho hi! Un hoi tchilatcho hi, ma krenn! Jaake atchenn djido. Un o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, atchell tumentsa, jaake har tumer penenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Rodenn kova, hoy lačo hi! Oun hoy čilačo hi, ma krenn! Yaake ačenn djido. Oun o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, ačell t'mentsa, yaake har t'mer penenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Roden o lačho, a na o nalačho, hoj te dživen, a akor o RAJ, o Nekzoraleder Del, ela tumenca, avke sar oda tumen phenen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Roden te cheren o lachipe ta na o bilachipe, ta ka zivin. Gia ka avel chachipe so phenen tumen: kai o Del kai si le sa e zor si tumenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Roden o mištimos thai na o nasul, kaste train, thai sar kadea, o Rai, o Dell le oštirengo, te avel tumença, sar phenen tume!