Amos 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ сарэ́ винаграды́тка унты (сады) явэ́ла зорало́ ровибэн, пал-дова́, со Мэ проджава машки́р лэ́ндэ,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre saré vinagradýtka unty (sady) javéla zoraló roviben, pal-dová, so Me prodžava maškír lénde,” – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna an i tsele drakengre themma giwenn le ropaskre gilja. Kowa lauter well pral tumende, te wau me, te dap tumen i phagi. Kowa penau me, o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna an i tsele drakengre themma givenn le ropaskre gilya. Kova lauter vell pral t'mende, te vau me, te dap t'men i phagi. Kova penau me, o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda roviben šunďola andre savore viňici, bo predžava prekal tumende,“ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande suako vostano drakhako ka roven kana me ka avav te pativ tumen. Gia phenda le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande sal răza avela suspinimos, kana nakhaua anda teo maškar, phenel o Rai.