Amos 5:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пыя́ тэрны́ патывалы́ джувлы́ (дева) Израилёскири: ёй буты́р на ґаздэ́лапэ. Ёй исын пашты, и нанэ ние́кх ману́ш тэ ґаздэл ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pyjá terný patyvalý džuvlý (dieva) Izrailjoskiri: joj butýr na ĥazdélape. Joj isyn pašty, i nane nijékh manúš te ĥazdel la.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi terni tchai Israel peras, te stell li buder gar pre. Muklo hi li tchiddi ap i phub, un kek hi koi, kai hadell lat pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy terni čay Israel peras, te stell li bouder gar pre. Mouklo hi li čiddi ap i phoub, oun kek hi koy, kay hadell lat pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„O Izrael, e pačivaľi čhaj, peľa a imar buter na ušťela; omukľi pašľol pre peskri phuv a nane ko la te hazdel upre.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E chei katar o Israel pelitar, pelitar ta ni ka ustel ios. Achili inzardi pe pi phuv, ta inai ko te vazdel la.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Peli thai či mai uštela, e šeibari le Israelosti; bešel peradi pe phuw, thai khonikh či vazdela.