Amos 5:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ Мэ бичхава́ва тумэн дро пле́но пал Дама́ско”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Кон кхарэ́лапэ янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá Me bičhaváva tumen dro pliéno pal Damásko”, – rakiréla Raj Devél, Kon kharélape jangoléngire-bolybnáskiro Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
an ko tsiro, kai anau tumen pandles an i them, hoi hi tchiddo pal o foro Damaskus. Me, o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, penau kowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
an ko tsiro, kay anau t'men pandles an i them, hoy hi čiddo pal o foro Damaskus. Me, o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, penau kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda tumen ľidžava zailen andro Damašek,“ phenel o RAJ, saveskro nav hin o Nekzoraleder Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke me ka cherav te inllaren tumen mai dur neko o Damasko. Gia phenda le o Del kai si le sa e zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai nigraua tume ande robia înteal o Damasko, phenel o Rai, savehko Anau sî o Rai le oštirengo!”