Amos 7:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци о Ама́сия пхэндя́ Амососкэ: “Джа́ ту, ангилдыкхибнаскиро (магико), наш пэ пхув Юдаскири. Одо́й ха маро́, и одо́й ангилпхэн,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci o Amásija phendiá Amososke: “Džá tu, angildykhibnaskiro (magiko), naš pe phuv Judaskiri. Odój xa maró, i odój angilphen,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Amazja penas ap o Amos: “Tu dikepaskro, dja tuke, un naash an o them Juda! Kote nai rakreh an o Debleskro lab, un jon denn tut tiro maro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Amazya penas ap o Amos: “Tou dikepaskro, dja touke, oun naash an o them Youda! Kote nay rakreh an o Debleskro lab, oun yon denn tout tiro maro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Amacijah phenďa le Amososke: „Tu prorokona, dža het! Denaš andre Judsko. Ode tuke zarode pro maro a ode prorokin!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Amasias phenda e Amoseke: Porauko, llatar, nas kai e phuv katar o Juda, ta incha ja cho marrno ta incha poraukisar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Amaçia phendea le Amosohkă: „Telear, dikhlitorina, thai naši ando čem le Iudahko! Xa teo manŕo oče, thai oče prooročisar.