Amos 7:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И вучэ́ штэ́ты, пэ савэ́ янэ́на дыибэна́, явэ́на чхучэ́ (пуста), и свэ́нта штэ́ты Израилёскирэ явэ́на паштэ́ дрэ руи́ны. И Мэ ґазда́ва курта́ла пэ Еровоамоскиро кхэр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vučé štéty, pe savé janéna dyibená, javéna čhučé (pusta), i svénta štéty Izrailjoskire javéna pašté dre ruíny. I Me ĥazdáva kurtála pe Jerovoamoskiro kher.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I mulne platse, kai mangan o Isaakeskre menshe chochene deblen an, kal platse wenna paash dino. Un kol khera, kai sharan i Israelitarja o Debles, wenn dino an kotja. Un me wau miro chareha pral o kheer Jerobeam.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I moulne platse, kay mangan o Isaakeskre menshe rhorhene deblen an, kal platse venna paash dino. Oun kol khera, kay sharan i Israelitarya o Debles, venn dino an kotya. Oun me vau miro rhareha pral o kheer Yerobeam.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O uče thana le Izakoskre ena zňičimen a le Izraeloskre sveta thana ena čhide tele. Ačhavava man pre famelija le Jarobeamoskri la šabľaha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E thana vazdine katar o Isaak ka aven zatrime, ta e santuariura katar o Israel ka achen sa peradine. ¡Ka vazdav o jarni pe familia katar o Jeroboam!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta le učimata le Isaakohkă avena pustiime; le thana le sfinçome le Israelohkă avena perade, thai vazdaua Ma poa khăr le Ieroboamohko la sabiasa.”