Amos 8:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ парувава тумарэ́ свэ́нки пэ зоралы́ ту́га и сарэ́ тумарэ́ гиля́ пэ зорало́ ровибэн; и Мэ яна́ва жалобна балытка гонэ́ пэ кажно трушу́л, и плеха пэ кажно шэро́. Мэ кэра́ва дро да дывэ́с бари ту́га пэ пхув, савья́са обровэна екхорэ чхавэ́с, и ко́нцо (яго́ро) далэскэ явэ́ла сыр кирко дывэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me paruvava tumaré svénki pe zoralý túga i saré tumaré giliá pe zoraló roviben; i Me janáva žalobna balytka goné pe kažno trušúl, i plieha pe kažno šeró. Me keráva dro da dyvés bari túga pe phuv, savjása obrovena jekhore čhavés, i kónco (jagóro) daleske javéla syr kirko dyvés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumare bare diwessa, kai hans bachtelo, wenn kanna diwessa, kai denn gole i bibachtjatar. Un tumare gilja wenna ropangre gilja. Tumer riwenn tumen an gone, un tchinenn tumare tsele balla ap o shero tele. Un han jaake har i dad un i dai, kai pral pengro tchaweste rowenn, kai meras, un len hi kek wawar tchawe. Un lauter, hoi djal an ko diwes, krell i menshenge bari daar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mare bare divessa, kay hans barhtelo, venn kanna divessa, kay denn gole i bibarhtyatar. Oun t'mare gilya venna ropangre gilya. T'mer rivenn t'men an gone, oun činenn t'mare tsele balla ap o shero tele. Oun han yaake har i dad oun i day, kay pral pengro čaveste rovenn, kay meras, oun len hi kek vavar čave. Oun lauter, hoy djal an ko dives, krell i menshenge bari daar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Visarava tumare oslavi pro pharipen a savore tumare giľa pre žaľa. Kerava kada: Urena tumen savore andro gada le gonestar a hoľinena o bala pro šere; rovena avke sar pal jekhoro čhavoro. A o koňec ole dživeseskro ela kirko.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka boldav e slave ando kukipe pala e mule, e llilia ando roipe, ta ka cherav te thoven pe tumen patave zalosne, te jaliaren tumare sore. Ka roven sargo kana merel o edino chavo, ta sa ka avel ando cherkipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Paruvaua tumară desalebară ando roimos, thai sa le dilabaimata ande le suspinuri andal mulle, garavaua sa le tičiuri gonença thai kăraua sa le šeră bibalengo; šudaua o čem ande khă jelimos sar anda khă korkoŕo šeau, thai o gor lehko avela sar khă des kărko.”