Colossians 1:20 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
vo kamlias te lašiarel sa pesa, sogodi si pe e phuv ke sogodi si ande o čeri, kai kerel e patia lestar, katar o rat katar lesko trušul.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai vi manglia te chidel sa e lumia peste katar O Shav. O Del andia e pacha kana mulo lesko Shav ai shordia pesko rat po trushul, ai kadia chidia swako diela pesa, pe phuv ai vi ando rhaio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
vo kamlias te lašiarel sa pesa, sogodi si pe e phuv ke sogodi si ande o čeri, kai kerel e patia lestar, katar o rat katar lesko trušul.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и соб (кай) пир Лэ́стэ тэ кэрэ́л рама́нё (миро) Пэ́са дро саро́, со исын пэ пхув, и дова́, со исын пэ болыбэ́н, Лэ́скирэ-Чхавэ́скирэ ратэ́са, саво́ Ёв прочхудя пэ трушу́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i sob (kaj) pir Léste te kerél ramánjo (miro) Pésa dro saró, so isyn pe phuv, i dová, so isyn pe bolybén, Léskire-Čhavéskire ratésa, savó Jov pročhudia pe trušúl.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj kroz leste, pomirisarda pesa sa, sa so si pe phuv, thaj sa so si po nebo, gajda kaj uspostavisardas o miro lešće ratesa savo čhordilo katar o trušul.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta cheres lete, o Del ppagla e joli kai saia ande sa e ezgode; sa so si pe ppuv ta i sa so si ando miloso, ta cherda te avel e pas cheres o rat kai o Kristo perada po krusto.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta cheres lete, o Del ppagla e joli kai saia ande sa e ezgode; sa so si pe ppuv ta i sa so si ando miloso, ta cherda te avel e pas cheres o rat kai o Kristo perada po krusto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus Kristo hi ko drom, kai o Dewel un i menshe pale mala wenna. Har job ap o trushel meras, un peskro rat ratas, anas o Dewel lauteren pash peste khetne, hoi hi an o bolepen un ap i phub.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kaj andar Leste te šandipenel sarijen pesa, ćerindoj šalom lesere rateja ko trušul, (baraštindoj) andar Leste thaj odova so si ki phuv thaj odova so si ko badali.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous Kristo hi ko drom, kay o Devel oun i menshe pale mala venna. Har yob ap o troushel meras, oun peskro rat ratas, anas o Devel lauteren pash peste khetne, hoy hi an o bolepen oun ap i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a prekal leste te zmjerinel savoro, so hin pro ňebos the pre phuv, hoj te anel o smirom prekal leskro rat, savo čuľiľa avri pro kerestos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj prekale leste pesa te miril sa, bilo ki phuv il ko nebo. O Dol prekal leso rat savo thavdija, ko krsto, ćerda mir.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta cheres lete, o Del phagla e joli kai saia ande sa e ezgode. Sa so si pe phuv ta i sa so si ando miloso, ta cherda te avel e pas cheres o rat kai o Kristo perada po krusto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai te împătil sa Pesa anda Leste, kaditi so sî pe phuw kaditi i so sî andel čeruri, kărdindoi împătimos, ando rat Lehkă trušulehko.